97久久超碰成人精品网站,GOGOGO高清在线观看中文,亚洲国产另类精品,毛片无码高潮喷液视频

?

導(dǎo)向牌翻譯模板 “公共場(chǎng)所英文翻譯錯(cuò)兒太多”

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 940 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

雷春輝表示,標(biāo)語其實(shí)*不容易翻譯,按照中國(guó)的語法習(xí)慣進(jìn)行直譯,很容易鬧出笑話。“石市很多地名的英文翻譯也存在問題。河北省語言文字工作委員會(huì)辦公室副主任王暉介紹,在《國(guó)家通用語言文字法》里,對(duì)城市公共場(chǎng)所的設(shè)施和招牌的文字使用上,只對(duì)漢字進(jìn)行了規(guī)范,英語翻譯方面并未作出明確規(guī)定。規(guī)范的英語翻譯是城市形象的一部分

日前,石家莊外國(guó)語小學(xué)英語教師雷春暉向本報(bào)反映,石家莊市區(qū)公共場(chǎng)所的許多英文翻譯不恰當(dāng)甚至錯(cuò)誤。日前,本報(bào)記者、雷春暉老師走訪市區(qū)公園、醫(yī)院等公共場(chǎng)所,糾正錯(cuò)誤。

■行李箱上的英文翻譯完全是“中文英文”?!霰緢?bào)記者王永波攝

訪問糾錯(cuò)

現(xiàn)象一“中國(guó)英語”

日前,雷總和記者組成的“糾錯(cuò)隊(duì)”來到了石頭城的希望綠洲公園。公園里皮箱底下的英文注是“Fruit Leather Suitcase”。

“這句話的英文意思是‘水果、皮革、旅行袋’?!?雷老師說,其實(shí)這個(gè)“果干”的英文應(yīng)該是“Litter”。

后來,雷春暉在一家醫(yī)院發(fā)現(xiàn)了類似的問題。醫(yī)院樓梯入口處的警示牌上寫著“小心撞頭”,英文翻譯為“小心撞頭”。

“這也是中文英文,意思是‘碰頭要小心’。說‘小心你的頭’的正確說法是‘小心你的頭’。”

雷春暉表示,口號(hào)其實(shí)是*難翻譯的,按照中國(guó)人的語法習(xí)慣直譯導(dǎo)向牌翻譯模板,很容易被人笑話。

現(xiàn)象二:“混搭”英漢拼音

隨后,“糾察隊(duì)”來到火車站附近,發(fā)現(xiàn)中山西路的一個(gè)交通引導(dǎo)標(biāo)志用英文標(biāo)注,標(biāo)注“SECOND RING WEST ROAD”為“SECOND RING WEST ROAD”。這張交通導(dǎo)向牌以東200米處的另一張導(dǎo)向牌標(biāo)注為漢語拼音,“東二環(huán)”標(biāo)注為“東二環(huán)”。二環(huán)路和太華街上有很多混有漢語拼音和英語的交通引導(dǎo)標(biāo)志。

現(xiàn)象三:地名拼寫不規(guī)范

“石家莊很多地名的英文翻譯也存在問題。” 雷春暉提到,在河北省博物館官網(wǎng)上,“河北省博物館”的英文翻譯是“HE BEI MUSEUM”;在石家莊市中醫(yī)院官網(wǎng)上,醫(yī)院名稱翻譯為“石家莊市中醫(yī)醫(yī)院”。

“在拼寫城市名稱或地名時(shí),應(yīng)將名稱拼寫為一個(gè)詞?!?雷春暉說:“比如石家莊就應(yīng)該拼成‘石家莊’?!?/p>

在參觀過程中,我發(fā)現(xiàn)很多公司、學(xué)校,甚至一些行政單位的英文翻譯都存在類似的問題。

各方都說

■語言工作委員會(huì):

國(guó)家沒有規(guī)定英文翻譯

據(jù)河北省語言工作委員會(huì)辦公室副主任王輝介紹,在《全國(guó)通用語言文字法》中導(dǎo)向牌翻譯模板,城市公共場(chǎng)所設(shè)施、招牌使用漢字只規(guī)范漢字,英文翻譯為不清楚。規(guī)定。

■翻譯協(xié)會(huì):

標(biāo)準(zhǔn)化的英文翻譯是城市形象的一部分

河北省翻譯協(xié)會(huì)秘書長(zhǎng)段惠芳認(rèn)為,石家莊要樹立更好的城市形象,不僅硬件設(shè)施要升級(jí),軟環(huán)境也要跟上。標(biāo)準(zhǔn)化的英語翻譯是軟環(huán)境的一部分?!鑫?記者 高飛、實(shí)習(xí)生程國(guó)昌、李希萌、安冬梅

從此,本報(bào)開展“請(qǐng)認(rèn)錯(cuò)”活動(dòng)。如果您發(fā)現(xiàn)生活和住宅區(qū)、建筑物、旅游景點(diǎn)、交通標(biāo)志等有中英文拼寫錯(cuò)誤或不規(guī)范,有損壞和應(yīng)安裝而未安裝的地名標(biāo)志,或者您使用的是外國(guó)的地名及不規(guī)范地名可撥打本報(bào)新聞熱線0311-83830000進(jìn)行地名報(bào)道。

相關(guān)閱讀Relate

  • 法國(guó)簽證營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯件模板 你與申根簽證只有一條推送的距離
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇稅務(wù)局出口貨物退(免)稅申報(bào)管理系統(tǒng)軟件
  • 肄業(yè)證書翻譯模板 復(fù)旦大學(xué)學(xué)生學(xué)業(yè)證明文書管理細(xì)則(試行)
  • 四級(jí)英語作文模板帶翻譯 大學(xué)英語四級(jí)翻譯模擬訓(xùn)練及答案
  • 社會(huì)某信用代碼證翻譯模板 js驗(yàn)證某社會(huì)信用代碼,某社會(huì)信用代碼 驗(yàn)證js,js+驗(yàn)證+社會(huì)信用代碼證
  • 美國(guó)移民證件翻譯模板 日語簽證翻譯聊聊身份證翻譯模板
  • 翻譯軟件模板 人類史上*實(shí)用的的文檔快速翻譯指南
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇出口貨物退(免)稅申報(bào)管理服務(wù)平臺(tái)
  • 瑞士簽證房產(chǎn)證翻譯件模板 瑞士探親簽證—就讀子女
  • 日語戶口本翻譯模板 戶口本翻譯價(jià)格_戶口本翻譯一般多少錢?
  • 導(dǎo)向牌翻譯模板 “公共場(chǎng)所英文翻譯錯(cuò)兒太多” www.psyxv.cn/fymb/7109.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線