翻譯公司實(shí)習(xí)合同模板 翻譯服務(wù)合同
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 731 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
翻譯服務(wù)合同模板九篇乙方在每個(gè)研修班結(jié)束后與甲方簽署“譯員口譯工作時(shí)間及文字翻譯數(shù)量確認(rèn)單”作為結(jié)款依據(jù),在甲方客戶(hù)認(rèn)可乙方工作的基乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)?!痉g服務(wù)合同模板九篇】相關(guān)文章:翻譯服務(wù)合同模板翻譯服務(wù)合同參考模板翻譯服務(wù)合同模板八篇翻譯服務(wù)合同模板8篇翻譯服務(wù)合同模板7篇翻譯服務(wù)合同模板9篇翻譯服務(wù)合同模板集合10篇九大翻譯服務(wù)合同范本
隨著法律法規(guī)的不斷完善,人們對(duì)合同的關(guān)注度越來(lái)越高,合同的地位也不容忽視。簽訂合同也是避免糾紛的*佳方式之一。你知道合同的格式嗎?以下是小編收集整理的9份翻譯服務(wù)合同。我希望能幫助你。
翻譯服務(wù)合同1
甲方:_______________
乙方:_______________
經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成如下協(xié)議:
1.主題
_________________________________________________________
2.期限
乙方必須在_______年_______月_______之前交付并完成第1條要求的翻譯。
3. 翻譯交付形式
翻譯可以通過(guò)磁盤(pán)、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費(fèi)為每張2元,印刷費(fèi)為_(kāi)______元。如需投稿,投稿費(fèi)用為_(kāi)______元。
4.翻譯費(fèi)和版面設(shè)計(jì)費(fèi)
翻譯費(fèi)以中文為準(zhǔn)。計(jì)算機(jī)定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為人民幣_(tái)______元/千字,總字?jǐn)?shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)=單價(jià)×總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中“工具”菜單“字?jǐn)?shù)”中“字符數(shù)(不含空格)”中顯示的數(shù)字。稿件為復(fù)印、傳真等,且電腦無(wú)法統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),稿件頁(yè)數(shù)為_(kāi)______元,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元。翻譯完成后,乙方按本條計(jì)算翻譯費(fèi)。版面設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元。
5.總價(jià)
365
總價(jià)為翻譯費(fèi)、版面設(shè)計(jì)費(fèi)、印刷費(fèi)和投稿費(fèi)的總和,為_(kāi)_________元。
6.押金
為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時(shí),須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價(jià)的一部分,在總價(jià)中進(jìn)行折扣。
7.付款
甲方支付第五條規(guī)定的總價(jià)后,乙方應(yīng)交付譯文。
8.質(zhì)量保證
乙方保證翻譯流暢準(zhǔn)確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤翻譯質(zhì)量,并為甲方提供免費(fèi)咨詢(xún)。
9.保密
乙方承諾,除乙方工作人員需要聯(lián)系甲方文件進(jìn)行翻譯外,不會(huì)將甲方文件的內(nèi)容透露給任何第三方。否則,甲方有權(quán)因泄密而追究乙方的法律責(zé)任。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11.其他
________________________________________________________________________
甲方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期:____________________
乙方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)合同2
人 A 人 B:________
地址:_________ 地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務(wù)合同。合同條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰易辨的翻譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。
二、 乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(發(fā)生不可抗力的除外),并各向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對(duì)于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時(shí)協(xié)商確定。
三、乙方必須對(duì)甲方提供的任何信息嚴(yán)格保密,不得向第三方透露。
四、 翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子翻譯:按電腦計(jì)算的中文版字?jǐn)?shù)計(jì)算(wordXX中文版為“無(wú)空格字?jǐn)?shù)”);印譯:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計(jì)算(行×列)。
五、 乙方以?xún)?yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi):英文翻譯中文為_(kāi)________元/千字(超過(guò)_________字)。
六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方估算翻譯費(fèi)用,甲方在付款時(shí)根據(jù)實(shí)際發(fā)生的工作量向乙方支付翻譯費(fèi)用(見(jiàn)本合同第四條)用于工作量統(tǒng)計(jì)方法)。
七、乙方承諾交付后免費(fèi)對(duì)譯稿進(jìn)行必要的修改,不收取任何額外費(fèi)用。
八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款于______日內(nèi)支付提交稿件后。_天余額未支付,甲方需按每延誤一天向乙方支付翻譯總費(fèi)用___________的滯納金。
九、乙方保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公平水平。如對(duì)譯文的翻譯水平有爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方認(rèn)可的第三方進(jìn)行裁決,或直接申請(qǐng)仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________
簽約地點(diǎn):_____________ 簽約地點(diǎn):_____________
_____年____月____日_____年____月____日
翻譯服務(wù)合同3
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務(wù)合同。合同條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰易辨的翻譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。
二、 乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(發(fā)生不可抗力的除外),并各向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對(duì)于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時(shí)協(xié)商確定。
三、乙方必須對(duì)甲方提供的任何信息嚴(yán)格保密,不得向第三方透露。
四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子翻譯:按電腦計(jì)算的中文版字?jǐn)?shù)計(jì)算(wordXX中文版為“不帶空格的字?jǐn)?shù)”);印譯:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計(jì)算(行×列)。
五、乙方以?xún)?yōu)惠的價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi):_________元/千字(_____字以上)英譯漢。
六、 乙方可在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi)用,甲方將根據(jù)實(shí)際工作量向乙方支付翻譯費(fèi)(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。
七、乙方承諾交付后免費(fèi)對(duì)譯稿進(jìn)行必要的修改,不收取任何額外費(fèi)用。
八、 付款方式:甲方在收到乙方譯文之日按實(shí)際費(fèi)用支付乙方總翻譯費(fèi)用的50%,余款于提交后______日內(nèi)付清的手稿。_天余額未支付,甲方需按每延誤一天向乙方支付翻譯總費(fèi)用___________的滯納金。
九、乙方保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公平水平。如對(duì)譯文的翻譯水平有爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方認(rèn)可的第三方進(jìn)行裁決,或直接申請(qǐng)仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________
簽約地點(diǎn):_____________ 簽約地點(diǎn):_____________
_____年____月____日_____年____月____日
翻譯服務(wù)合同 4
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務(wù)合同。合同條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰易辨的翻譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。
二、 乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(發(fā)生不可抗力的除外),并各向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對(duì)于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時(shí)協(xié)商確定。
三、乙方必須對(duì)甲方提供的任何信息嚴(yán)格保密,不得向第三方透露。
四、 翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子翻譯:按電腦計(jì)算的中文版字?jǐn)?shù)計(jì)算(wordXX中文版為“無(wú)空格字?jǐn)?shù)”);印譯:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計(jì)算(行×列)。
五、 乙方以?xún)?yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi):英文翻譯中文為_(kāi)________元/千字(超過(guò)_________字)。
六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方估算翻譯費(fèi)用,甲方在付款時(shí)根據(jù)實(shí)際發(fā)生的工作量向乙方支付翻譯費(fèi)用(見(jiàn)本合同第四條)用于工作量統(tǒng)計(jì)方法)。
七、乙方承諾交付后免費(fèi)對(duì)譯稿進(jìn)行必要的修改,不收取任何額外費(fèi)用。
八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款于______日內(nèi)支付提交稿件后。_天余額未支付,甲方需按每延誤一天向乙方支付翻譯總費(fèi)用___________的滯納金。
九、乙方保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公平水平。如對(duì)譯文的翻譯水平有爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方認(rèn)可的第三方進(jìn)行裁決,或直接申請(qǐng)仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________
簽約地點(diǎn):_____________ 簽約地點(diǎn):_____________
_____年____月____日_____年____月____日
翻譯服務(wù)合同5
甲方:_______________
乙方:_______________
經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成如下協(xié)議:
1. 主題
_________________________________________________________
2. 術(shù)語(yǔ)
乙方必須在_______年_______月_______之前交付并完成第1條要求的翻譯。
3. 翻譯交付形式
翻譯可以通過(guò)磁盤(pán)、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費(fèi)為每張2元,印刷費(fèi)為_(kāi)______元。如需投稿,投稿費(fèi)用為_(kāi)______元。
4. 翻譯費(fèi)和版式設(shè)計(jì)費(fèi)
翻譯費(fèi)以中文為準(zhǔn)。計(jì)算機(jī)定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為人民幣_(tái)______元/千字,總字?jǐn)?shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)=單價(jià)×總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)是word文件中“工具”菜單“字?jǐn)?shù)”的“字?jǐn)?shù)(不含空格)”中顯示的數(shù)字。稿件為影印、傳真等,計(jì)算機(jī)無(wú)法統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),稿件頁(yè)數(shù)為_(kāi)______元,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元。翻譯完成后,乙方按本條計(jì)算翻譯費(fèi)。版面設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元。
5. 總價(jià)
總價(jià)為翻譯費(fèi)、版面設(shè)計(jì)費(fèi)、印刷費(fèi)和投稿費(fèi)的總和,為_(kāi)_________元。
6. 存款
為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時(shí),須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價(jià)的一部分,在總價(jià)中進(jìn)行折扣。
7. 付款
甲方支付第五條規(guī)定的總價(jià)后,乙方應(yīng)交付譯文。
8.質(zhì)量保證
乙方保證翻譯流暢準(zhǔn)確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤翻譯質(zhì)量,并為甲方提供免費(fèi)咨詢(xún)。
9. 隱私政策
乙方承諾,除乙方工作人員需要聯(lián)系甲方文件進(jìn)行翻譯外,不會(huì)將甲方文件的內(nèi)容透露給任何第三方。否則,甲方有權(quán)因泄密而追究乙方的法律責(zé)任。
10. 文字份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11. 其他
________________________________________________________________________
甲方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期: ____________________ 乙方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)合同第 6 部分
甲方:
乙方:
(甲方)聘請(qǐng)(乙方)負(fù)責(zé)在北京舉辦的“學(xué)習(xí)班”和“學(xué)習(xí)班”兩項(xiàng)活動(dòng)中的中法同聲傳譯和筆譯工作。經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,就相關(guān)事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議:
1. 工作安排:
研討班:年月日月日(授課時(shí)間約一天)。研討班:年、月、月日(授課時(shí)間約一天)。注:乙方僅參與研討會(huì)期間的翻譯工作(共約天)和甲方要求的會(huì)議資料的翻譯工作。
2.工作報(bào)酬:
口譯:4000元(稅后)每個(gè)工作日。每個(gè)工作日是指上午和下午的教學(xué)時(shí)間(包括討論和交流)。夜間(18:00后)如需加班,需加收加班費(fèi),按加班每小時(shí)1000元計(jì)算。
筆譯:中文翻譯,每千字翻譯費(fèi)300元(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào))。在法語(yǔ)翻譯中,翻譯費(fèi)按中文翻譯的字?jǐn)?shù)(標(biāo)點(diǎn)符號(hào)除外)收取,每千字也是稅后300元。
3.付款方式:
每次培訓(xùn)班結(jié)束后翻譯公司實(shí)習(xí)合同模板,乙方與甲方簽訂《口譯口譯工作時(shí)間及文本翻譯次數(shù)確認(rèn)表》,作為結(jié)算依據(jù),也是甲方客戶(hù)對(duì)乙方工作認(rèn)可的依據(jù)
在此基礎(chǔ)上,甲方將在會(huì)議結(jié)束后5個(gè)工作日內(nèi)全額支付上述款項(xiàng),并將筆譯費(fèi)轉(zhuǎn)入譯員賬戶(hù)或通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬現(xiàn)金支付。乙方收到翻譯費(fèi)后,應(yīng)按甲方要求在收據(jù)單及個(gè)人所得稅表上簽字。
4.工作條件:
譯員在工作地點(diǎn)有一個(gè)單獨(dú)的房間作為休息和準(zhǔn)備翻譯工作的地方。對(duì)于口譯工作,甲方應(yīng)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間內(nèi)提前向乙方提供相關(guān)材料,以便乙方做好準(zhǔn)備。
對(duì)于翻譯工作,甲方應(yīng)提前向乙方提供需要翻譯的稿件,使乙方有合理、充足的時(shí)間完成翻譯任務(wù)。
5.乙方的職責(zé):
乙方負(fù)責(zé)甲方組織的研討會(huì)期間的翻譯工作。 會(huì)前,乙方應(yīng)認(rèn)真閱讀會(huì)議相關(guān)資料,做好翻譯準(zhǔn)備工作,確保準(zhǔn)確、及時(shí)、清晰,并向甲方提供高質(zhì)量的同聲傳譯服務(wù)。乙方應(yīng)在上課前10分鐘到達(dá)教室進(jìn)行設(shè)備調(diào)試和翻譯準(zhǔn)備。譯員因不可抗力無(wú)法到場(chǎng)的翻譯公司實(shí)習(xí)合同模板,由乙方負(fù)責(zé)尋找同等資格的譯員代替,并事先征得甲方同意。這種情況不得超過(guò)口譯總工作量的10%。翻譯人員必須嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,對(duì)非公開(kāi)會(huì)議的內(nèi)容保密。
6. 甲乙任何一方的疏忽導(dǎo)致協(xié)議無(wú)法履行或給對(duì)方造成損失,違約方應(yīng)賠償對(duì)方損失。甲方在簽訂協(xié)議后無(wú)故取消工作的,應(yīng)按約定翻譯費(fèi)的一半作為補(bǔ)償給乙方。如乙方口譯因各人原因未能出席,或在會(huì)議期間出現(xiàn)。
第 2/3 頁(yè)
因重大翻譯錯(cuò)誤影響會(huì)議正常進(jìn)行的,甲方還應(yīng)按約定翻譯費(fèi)的一半或翻譯未完成金額的一半作為補(bǔ)償。
7.未盡事宜由甲乙雙方友好協(xié)商解決。
8.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。自簽字蓋章之日起生效,至雙方履行義務(wù)后終止。
人A 人B:
代表(簽名): 譯者簽名:
日期:年、月、日 日期:年、月、日
翻譯服務(wù)合同 7
甲方: ____________________
乙方: ____________________
經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方為甲方提供__________語(yǔ)言翻譯服務(wù)達(dá)成如下協(xié)議:
1. 術(shù)語(yǔ)
口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)___年_____月_____日至____年_____月_____日,共_____天。服務(wù)天數(shù)自乙方翻譯與甲方人員(含)相遇之日起至乙方翻譯與甲方人員分手之日(含)止。如果少于1天,也按1天計(jì)算。
二、服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容
________________________________________________________________
3. 口譯費(fèi)
人民幣_(tái)_________元/天,總計(jì)人民幣_(tái)_________元。
4. 付款
本合同簽訂后,在乙方提供口譯服務(wù)前,甲方應(yīng)先向乙方支付___________元,余款在完成口譯任務(wù)后立即支付。
5.質(zhì)量保證
乙方保證派遣人員符合口譯要求,能夠?yàn)榧追教峁M意的服務(wù)。
6. 其他
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
甲方(蓋章):____
代表簽名:__________
乙方(蓋章):____
代表簽名:__________
日期:________年______月______日
翻譯服務(wù)合同 8
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務(wù)合同。合同條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰易辨的翻譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。
二、 乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(發(fā)生不可抗力的除外),并各向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對(duì)于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時(shí)協(xié)商確定。
三、乙方必須對(duì)甲方提供的任何信息嚴(yán)格保密,不得向第三方透露。
四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子翻譯:按電腦計(jì)算的中文版字?jǐn)?shù)計(jì)算(word20xx中文版為“無(wú)空格字?jǐn)?shù)”);印譯:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計(jì)算(行×列)。
五、 乙方以?xún)?yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi):英文翻譯中文為_(kāi)________元/千字(超過(guò)_________字)。
六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方估算翻譯費(fèi)用,甲方在付款時(shí)根據(jù)實(shí)際發(fā)生的工作量向乙方支付翻譯費(fèi)用(見(jiàn)本合同第四條)用于工作量統(tǒng)計(jì)方法)。
七、乙方承諾交付后免費(fèi)對(duì)譯稿進(jìn)行必要的修改,不收取任何額外費(fèi)用。
八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款于______日內(nèi)支付提交稿件后。_天余額未支付,甲方需按每延誤一天向乙方支付翻譯總費(fèi)用___________的滯納金。
九、乙方保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公平水平。如對(duì)譯文的翻譯水平有爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方認(rèn)可的第三方進(jìn)行裁決,或直接申請(qǐng)仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________
簽約地點(diǎn):_____________ 簽約地點(diǎn):_____________
_____年____月____日_____年____月____日
翻譯服務(wù)合同 9
甲方:_______________
乙方:_______________
經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成如下協(xié)議:
1. 主題
_________________________________________________________
2. 術(shù)語(yǔ)
乙方必須在_______年_______月_______之前交付并完成第1條要求的翻譯。
3. 翻譯交付形式
翻譯可以通過(guò)磁盤(pán)、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費(fèi)為每張2元,印刷費(fèi)為_(kāi)______元。如需投稿,投稿費(fèi)用為_(kāi)______元。
4. 翻譯費(fèi)和版式設(shè)計(jì)費(fèi)
翻譯費(fèi)以中文為準(zhǔn)。計(jì)算機(jī)定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為人民幣_(tái)______元/千字,總字?jǐn)?shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)=單價(jià)×總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)是word文件中“工具”菜單“字?jǐn)?shù)”的“字?jǐn)?shù)(不含空格)”中顯示的數(shù)字。稿件為復(fù)印、傳真等,且電腦無(wú)法統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),稿件頁(yè)數(shù)為_(kāi)______元,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元。翻譯完成后,乙方按本條計(jì)算翻譯費(fèi)。版面設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元。
5. 總價(jià)
總價(jià)為翻譯費(fèi)、版面設(shè)計(jì)費(fèi)、印刷費(fèi)和投稿費(fèi)的總和,為_(kāi)_________元。
6. 存款
為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時(shí),須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價(jià)的一部分,在總價(jià)中進(jìn)行折扣。
7. 付款
甲方支付第五條規(guī)定的總價(jià)后,乙方應(yīng)交付譯文。
8.質(zhì)量保證
乙方保證翻譯流暢準(zhǔn)確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤翻譯質(zhì)量,并為甲方提供免費(fèi)咨詢(xún)。
9. 隱私政策
乙方承諾,除乙方工作人員需要聯(lián)系甲方文件進(jìn)行翻譯外,不會(huì)將甲方文件的內(nèi)容透露給任何第三方。否則,甲方有權(quán)因泄密而追究乙方的法律責(zé)任。
10. 文字份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11. 其他
________________________________________________________________________
人 A 人 B:____________________
代表簽名:________________ 代表簽名:________________
印章: ____________________ 印章: ____________________
日期: ____________________ 日期: ____________________
【九大翻譯服務(wù)合同模板】相關(guān)文章:
1.翻譯服務(wù)合同模板
2.翻譯服務(wù)合同參考模板
3.八個(gè)翻譯服務(wù)合同模板
4.8個(gè)翻譯服務(wù)合同模板
5.7個(gè)翻譯服務(wù)合同模板
6.9個(gè)翻譯服務(wù)合同模板
7. 10個(gè)翻譯服務(wù)合同模板合集
8.8個(gè)翻譯服務(wù)合同模板合集
- 上一條國(guó)外出生證翻譯模板 洛陽(yáng)結(jié)婚證翻譯服務(wù)設(shè)備租賃
- 下一條外國(guó)法人獨(dú)資營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯模板 中外合資企業(yè)營(yíng)業(yè)執(zhí)照怎么辦理?
相關(guān)閱讀Relate
熱門(mén)文章 Recent
- 德語(yǔ)翻譯個(gè)人簡(jiǎn)歷模板 大學(xué)生英語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷模板2023-03-11
- 求職信英語(yǔ)作文模板加翻譯 英文求職信模板帶翻譯2023-03-11
- 本科畢業(yè)證翻譯件模板 自考本科和成人高考的區(qū)別是什么?2023-03-11
- 社會(huì)團(tuán)體登記證書(shū)翻譯模板 2018年度社會(huì)組織年檢一次性告知單2023-03-11
- 在翻譯過(guò)程中起模板作用的是 論英語(yǔ)翻譯教學(xué)中如何發(fā)揮譯者的主體性作用-模板2023-03-11
- 調(diào)解書(shū)翻譯模板 授予翻譯權(quán)合同 (2)2023-03-11
- 加拿大簽證結(jié)婚證戶(hù)口翻譯模板 加拿大探親簽證所需材料2023-03-11
- 南非駕駛證翻譯模板 中國(guó)駕照在阿靈頓 - 弗吉尼亞州能用嗎2023-03-11
- 貴陽(yáng)專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)專(zhuān)利翻譯模板 珠海專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)專(zhuān)利翻譯公司2023-03-11
- 國(guó)內(nèi)駕照翻譯件模板 安陽(yáng)車(chē)管所認(rèn)可的駕照翻譯公司2023-03-11