翻譯服務(wù)合同模板英文 翻譯服務(wù)合同*新模板.doc 11頁
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 672 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
翻譯服務(wù)合同*新模板合同是當(dāng)事人或當(dāng)事雙方之間設(shè)立、變更、終止民事關(guān)系的協(xié)議,今天小編就給大家來參考一下服務(wù)合同翻譯服務(wù)合同*新范本 合同是當(dāng)事人或者雙方當(dāng)事人之間建立、變更和終止民事關(guān)系的協(xié)議。今天給大家參考一下服務(wù)合同。歡迎大家參考。有翻譯服務(wù)合同的模板。(甲方): 住所: 項目聯(lián)系人: 電話: 傳真: 受托人(乙方): 住所: 法定代表人: 通訊地址: 電話: 傳真: 甲方委托乙方進行項目翻譯(筆譯、口譯)服務(wù)工作,以及支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報酬。雙方經(jīng)過平等協(xié)商,在真實、充分表達意愿的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國合同法》的規(guī)定,達成如下協(xié)議:*終完成的稿件應(yīng)清晰整潔,頁面美觀,整個文檔風(fēng)格某;3. 乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范,保證文件翻譯質(zhì)量,乙方提供的翻譯服務(wù)應(yīng)符合中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T的相關(guān)規(guī)定19682-20xx(翻譯服務(wù)翻譯質(zhì)量要求);4. 為確保乙方的翻譯服務(wù)能夠滿足甲方的要求,本合同簽訂時,乙方可應(yīng)甲方的書面要求進行試譯,以供雙方認可和確認質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范,確保文件翻譯質(zhì)量,乙方提供的翻譯服務(wù)應(yīng)符合中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19682-20xx(翻譯服務(wù)翻譯質(zhì)量要求);4. 為確保乙方的翻譯服務(wù)能夠滿足甲方的要求,本合同簽訂時,乙方可應(yīng)甲方的書面要求進行試譯,以供雙方認可和確認質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范,確保文件翻譯質(zhì)量,乙方提供的翻譯服務(wù)應(yīng)符合中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19682-20xx(翻譯服務(wù)翻譯質(zhì)量要求);4. 為確保乙方的翻譯服務(wù)能夠滿足甲方的要求,本合同簽訂時,乙方可應(yīng)甲方的書面要求進行試譯,以供雙方認可和確認質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。乙方提供的翻譯服務(wù)應(yīng)符合中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19682-20xx(翻譯服務(wù)翻譯質(zhì)量要求)的有關(guān)規(guī)定;4. 為確保乙方的翻譯服務(wù)能夠滿足甲方的要求,本合同簽訂時,乙方可應(yīng)甲方的書面要求進行試譯,以供雙方認可和確認質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。乙方提供的翻譯服務(wù)應(yīng)符合中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19682-20xx(翻譯服務(wù)翻譯質(zhì)量要求)的有關(guān)規(guī)定;4. 為確保乙方的翻譯服務(wù)能夠滿足甲方的要求,本合同簽訂時,乙方可應(yīng)甲方的書面要求進行試譯,以供雙方認可和確認質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
甲方在收到試譯后3日內(nèi)未向乙方提出書面意見或建議的,試譯的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)為乙方今后的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。5. 翻譯應(yīng)該沒有技術(shù)上的錯誤,不應(yīng)該與原文的意思相悖。專業(yè)用語表達要準(zhǔn)確、一致;文本的表達方式應(yīng)符合相關(guān)專業(yè)的表達習(xí)慣和要求,目的語與源語的風(fēng)格要一致;符號、數(shù)量和單位、公式和方程式應(yīng)按照翻譯的慣常做法或國家有關(guān)規(guī)定翻譯或表達,并適當(dāng)使用譯者注;6. 如發(fā)生此類情況翻譯服務(wù)合同模板英文,甲方應(yīng)承擔(dān)相關(guān)責(zé)任,并確保乙方不因此遭受任何損失。乙方有權(quán)隨時拒絕接受委托或要求甲方更正或單方面終止本協(xié)議,甲方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任;2. 甲方同意提供電子稿件或技術(shù)資料復(fù)印件作為乙方的工作文件供翻譯和使用,確保所翻譯材料的圖文清晰,內(nèi)容完整。乙方應(yīng)保證保持甲方提供的資料的原始完整性;3. 為保證翻譯質(zhì)量,甲方應(yīng)盡可能協(xié)助乙方,
翻譯項??目不涉及中文的,統(tǒng)計方法由雙方另行約定。(3)本合同服務(wù)費根據(jù)上述單價標(biāo)準(zhǔn)和甲方訂單所需的服務(wù)工作量計算。翻譯項目如有特殊情況需要調(diào)價,將在(4)乙方因履行加急費用、特殊排版費、差旅費、交通費、食宿費等本合同產(chǎn)生的費用,在雙方協(xié)商一致后在訂單中注明甲方和乙方之間。2. 翻譯服務(wù)費由甲方通過以下方式支付給乙方(根據(jù)協(xié)商確定的交易方式) 方式A。在雙方簽訂本合同和訂單后兩個工作日內(nèi),甲方支付50占乙方總費用的%作為預(yù)付款,乙方完成翻譯服務(wù)后余五。工作日內(nèi)付款??梢酝ㄟ^現(xiàn)金、支票或銀行轉(zhuǎn)帳方式付款。方式二、甲方提交翻譯服務(wù)訂單后的次月,乙方應(yīng)全額支付上個月的文件翻譯服務(wù)費。乙方的賬戶名稱、地址及賬號為:開戶銀行:;地址:; 帳號:; 用戶名:。雙方在簽訂本合同和訂單后的兩個工作日內(nèi),甲方支付乙方總費用的50%作為預(yù)付款,乙方完成翻譯服務(wù)后付余款5。工作日內(nèi)付款??梢酝ㄟ^現(xiàn)金、支票或銀行轉(zhuǎn)帳方式付款。方式二、甲方提交翻譯服務(wù)訂單后的次月,乙方應(yīng)全額支付上個月的文件翻譯服務(wù)費。乙方的賬戶名稱、地址及賬號為:開戶銀行:;地址:; 帳號:; 用戶名:。雙方在簽訂本合同和訂單后的兩個工作日內(nèi),甲方支付乙方總費用的50%作為預(yù)付款,乙方完成翻譯服務(wù)后付余款5。工作日內(nèi)付款??梢酝ㄟ^現(xiàn)金、支票或銀行轉(zhuǎn)帳方式付款。方式二、甲方提交翻譯服務(wù)訂單后的次月,乙方應(yīng)全額支付上個月的文件翻譯服務(wù)費。乙方的賬戶名稱、地址及賬號為:開戶銀行:;地址:; 帳號:; 用戶名:。支票或銀行轉(zhuǎn)賬。方式二、甲方提交翻譯服務(wù)訂單后的次月,乙方應(yīng)全額支付上個月的文件翻譯服務(wù)費。乙方的賬戶名稱、地址及賬號為:開戶銀行:;地址:; 帳號:; 用戶名:。支票或銀行轉(zhuǎn)賬。方式二、甲方提交翻譯服務(wù)訂單后的次月,乙方應(yīng)全額支付上個月的文件翻譯服務(wù)費。乙方的賬戶名稱、地址及賬號為:開戶銀行:;地址:; 帳號:; 用戶名:。
如甲方泄密,乙方被第三方追究責(zé)任,甲方將追究乙方責(zé)任。乙方需要執(zhí)行甲方的相關(guān)規(guī)定并積極配合,并采取必要的預(yù)防措施,防止機密信息外泄。(2) (3)@) > (4)2. 涉密人員范圍:項目管理人員、翻譯人員及所有其他有權(quán)接觸項目資料的人員。3. 甲方應(yīng)按合同總額的10%支付違約金 第六條 本合同的變更須經(jīng)雙方同意并以書面形式確定 第七條 雙方應(yīng)確定以下檢查標(biāo)準(zhǔn)和方法接受乙方的翻譯服務(wù)結(jié)果:1.提交翻譯稿件;2. 3. 第八條 雙方確認,在本合同有效期內(nèi),乙方使用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件完成新的技術(shù)成果,該成果屬于甲方 第九條 雙方約定按如下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任: 1. 乙方未在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或雖翻譯項目未完成已經(jīng)完成,需要修改,延遲發(fā)貨,每延遲一天。甲方按翻譯項目費用的3支付違約金,但經(jīng)甲方同意延長工期的除外。第八條 雙方確認,在本合同有效期內(nèi),乙方應(yīng)使用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件完成新的技術(shù)成果,該成果歸甲方所有。 第九條 雙方確定乙方按如下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任: 1. 乙方未在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或翻譯項目雖已完成但仍需修改和修改交貨延遲,延遲的每一天都要延遲。甲方按翻譯項目費用的3支付違約金,但經(jīng)甲方同意延長工期的除外。第八條 雙方確認,在本合同有效期內(nèi),乙方應(yīng)使用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件完成新的技術(shù)成果,該成果歸甲方所有。 第九條 雙方確定乙方按如下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任: 1. 乙方未在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或翻譯項目雖已完成但仍需修改和修改交貨延遲,延遲的每一天都要延遲。甲方按翻譯項目費用的3支付違約金,但經(jīng)甲方同意延長工期的除外。在本合同有效期內(nèi),乙方應(yīng)使用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件完成新的技術(shù)成果,該成果歸甲方所有。 第九條 雙方確定承擔(dān)各自的責(zé)任根據(jù)以下約定違約:1. 乙方未在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或翻譯項目雖已完成但需修改延遲交付,且每延誤之日應(yīng)予延后。甲方按翻譯項目費用的3支付違約金,但經(jīng)甲方同意延長工期的除外。在本合同有效期內(nèi),乙方應(yīng)使用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件完成新的技術(shù)成果,該成果歸甲方所有。 第九條 雙方確定承擔(dān)各自的責(zé)任根據(jù)以下約定違約:1. 乙方未在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或翻譯項目雖已完成但需修改延遲交付,且每延誤之日應(yīng)予延后。甲方按翻譯項目費用的3支付違約金,但經(jīng)甲方同意延長工期的除外。乙方應(yīng)使用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件完成新的技術(shù)成果,該成果歸甲方所有。 第九條 雙方確定按以下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任約定:1. 乙方未在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或翻譯項目雖已完成但需修改而延遲交付的,延遲每一天。甲方按翻譯項目費用的3支付違約金,但經(jīng)甲方同意延長工期的除外。乙方應(yīng)使用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件完成新的技術(shù)成果,該成果歸甲方所有。 第九條 雙方確定按以下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任約定:1. 乙方未在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或翻譯項目雖已完成但需修改而延遲交付的,延遲每一天。甲方按翻譯項目費用的3支付違約金,但經(jīng)甲方同意延長工期的除外。第九條 雙方約定按如下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任: 1. 乙方未在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或雖已完成翻譯項目,需要修改,延遲發(fā)貨,延遲的每一天都要延遲。甲方按翻譯項目費用的3支付違約金,但經(jīng)甲方同意延長工期的除外。第九條 雙方約定按如下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任: 1. 乙方未在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或雖已完成翻譯項目,需要修改,延遲發(fā)貨,延遲的每一天都要延遲。甲方按翻譯項目費用的3支付違約金,但經(jīng)甲方同意延長工期的除外。延遲的每一天都要延遲。甲方按翻譯項目費用的3支付違約金,但經(jīng)甲方同意延長工期的除外。延遲的每一天都要延遲。甲方按翻譯項目費用的3支付違約金,但經(jīng)甲方同意延長工期的除外。
違約金總額不得超過合同總額的10%。2. 甲方應(yīng)按本合同規(guī)定按時支付乙方的翻譯費,并按每延誤一天應(yīng)支付但未支付的金額向乙方支付違約金3付款是由于乙方延遲履行先前義務(wù)造成的除外。違約金總額不得超過合同總額的10%。3. 以下情況可免除乙方責(zé)任,且不影響本合同的履行:(1)乙方翻譯過程造成甲方意見執(zhí)行錯誤。(2) 因為A方提供的原譯文錯誤導(dǎo)致的譯文內(nèi)容有誤。(3)甲方未能在合同規(guī)定的時間內(nèi)交付原始文件和資料,導(dǎo)致乙方推遲交付翻譯。(4)因甲方數(shù)據(jù)損壞或數(shù)據(jù)因計算機原因造成的損失。(5)甲方或第三方在使用譯文過程中翻譯服務(wù)合同模板英文,任何特殊的、意外的、滋生的內(nèi)容丟失。第十條雙方確定在本合同有效期內(nèi),指定甲方為甲方項目聯(lián)系人,指定乙方為乙方項目聯(lián)系人。項目聯(lián)系人承擔(dān)以下職責(zé):1. 及時、定期地溝通、協(xié)調(diào)和處理相關(guān)問題;2. 及時、定期地向各部門傳遞相關(guān)信息,確保信息的完整性和準(zhǔn)確性;3.本合同第五條規(guī)定的保密義務(wù);一方變更項目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時書面通知對方。如您通知并影響本合同的履行或造成損失的,您應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。第十一條 雙方應(yīng)當(dāng)確定下列情形使本合同的履行成為不必要或不可能的,可以解除合同: 發(fā)生不可抗力。及時、定期地向各部門下發(fā)相關(guān)信息,確保信息的完整性和準(zhǔn)確性;3.本合同第五條規(guī)定的保密義務(wù);一方變更項目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時書面通知對方。如您通知并影響本合同的履行或造成損失的,您應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。第十一條 雙方應(yīng)當(dāng)確定下列情形使本合同的履行成為不必要或不可能的,可以解除合同: 發(fā)生不可抗力。及時、定期地向各部門下發(fā)相關(guān)信息,確保信息的完整性和準(zhǔn)確性;3.本合同第五條規(guī)定的保密義務(wù);一方變更項目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時書面通知對方。如您通知并影響本合同的履行或造成損失的,您應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。第十一條 雙方應(yīng)當(dāng)確定下列情形使本合同的履行成為不必要或不可能的,可以解除合同: 發(fā)生不可抗力。一方變更項目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時書面通知對方。如您通知并影響本合同的履行或造成損失的,您應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。第十一條 雙方應(yīng)當(dāng)確定下列情形使本合同的履行成為不必要或不可能的,可以解除合同: 發(fā)生不可抗力。一方變更項目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時書面通知對方。如您通知并影響本合同的履行或造成損失的,您應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。第十一條 雙方應(yīng)當(dāng)確定下列情形使本合同的履行成為不必要或不可能的,可以解除合同: 發(fā)生不可抗力。
不可抗力因素主要指戰(zhàn)爭因素;不可抗拒的自然災(zāi)害,如地震和洪水;非合同方責(zé)任,影響合同方正常工作的火災(zāi);以及因國家公共強制原因造成合同方不能正常工作的延誤時間。第十二條 雙方因履行本合同發(fā)生爭議,應(yīng)當(dāng)通過協(xié)商、調(diào)解解決。協(xié)商或調(diào)解不成的,應(yīng)向甲方所在地人民法院提起訴訟。第十三條 下列與履行本合同有關(guān)的技術(shù)文件,經(jīng)雙方書面確認,構(gòu)成本合同的組成部分: 1. 技術(shù)背景資料:;2. 其他:。第十四條 本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同未盡事宜由雙方根據(jù)合作意愿協(xié)商解決。必要時可另行簽訂補充協(xié)議甲方:(簽字)乙方:(簽字)代表:代表:年月日年月日閱讀*新的翻譯服務(wù)合同甲方(譯者):___地址:___________________________乙方(委托人):___地址:_________________________ 作品名稱(資料):_______________原作者姓名:
二、甲方授予乙方上述作品中文版在_________的獨家使用權(quán)。三、以上作品的內(nèi)容、篇幅、風(fēng)格、圖表、附錄等在翻譯時應(yīng)符合以下要求: 1.譯文符合原著的初衷;2. 書寫流暢流暢,沒有生澀的僵硬感。詞匯; 3. 文字準(zhǔn)確無誤。四、甲方應(yīng)將上述作品的譯文抄錄于_____年_____月_____前交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應(yīng)在稿件提交期限屆滿前_____日內(nèi)通知乙方,雙方應(yīng)分別約定交貨日期。如果甲方未能在到期日交付匯票,乙方可以終止合同。五、乙方尊重甲方確定的簽名方式,乙方不得更改上述作品名稱,不得修改、刪除或添加作品。乙方如欲正式出版上述作品,必須征得甲方同意,同時必須征得原作者同意。甲方送交的稿件應(yīng)由譯者簽字蓋章。六、 乙方支付甲方的方式及標(biāo)準(zhǔn)為基本報酬:__________元/千字(以中文稿件計算)。獎勵報酬:經(jīng)專家評審,翻譯質(zhì)量良好,并按每千字_________元給予獎勵。七、 乙方應(yīng)在合同簽訂后_______日內(nèi)將上述報酬的_______%(元)預(yù)付給甲方,余款在譯文交付后___日內(nèi)支付。八、甲方交付的稿件不符合本合同第三條規(guī)定的要求,甲方根據(jù)合同_________約定拒絕修改。乙方有權(quán)解除合同并要求甲方返還預(yù)付的報酬。余款在翻譯完成后___天內(nèi)支付。八、甲方交付的稿件不符合本合同第三條規(guī)定的要求,甲方根據(jù)合同_________約定拒絕修改。乙方有權(quán)解除合同并要求甲方返還預(yù)付的報酬。余款在翻譯完成后___天內(nèi)支付。八、甲方交付的稿件不符合本合同第三條規(guī)定的要求,甲方根據(jù)合同_________約定拒絕修改。乙方有權(quán)解除合同并要求甲方返還預(yù)付的報酬。
九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成的,由_________仲裁機構(gòu)作出裁決。十、合同變更及其他不明之處,由雙方另行協(xié)商。十一、 本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。甲方(簽字蓋章):_________ 乙方(簽字蓋章):_________ 簽字地:_____________ 簽字地:________年____月____日_____年____月____日 翻譯服務(wù)合同協(xié)議甲方:_____地址:_____ 乙方:_____地址:__________ 甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂本翻譯服務(wù)合同。條款如下: 一、 甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰易辨的翻譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。二、乙方按時完成翻譯任務(wù)(發(fā)生不可抗力的除外),并分別向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協(xié)商確定。三、 乙方必須對甲方提供的任何信息嚴格保密,不得向第三方透露。四、 翻譯工作量統(tǒng)計:電子翻譯:按電腦計算的中文版字數(shù)計算(wordXX中文版字數(shù)不帶空格);印刷譯文:按中文原件的行數(shù)和列數(shù)計算(行數(shù)和列數(shù))五、乙方以優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費:英文到中文為_________元/千字(上) _________ 個字符)六、 乙方可以在翻譯開始前為甲方估算翻譯 當(dāng)甲方付款時,甲方支付乙方' s 翻譯費用按實際工作量收取(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)七、乙方承諾交付后免費對譯文進行必要的修改。不會收取額外費用。
八、付款方式:甲方在收到譯文之日,先按實際費用支付乙方翻譯總費用的50%。如未支付_days 的余款,甲方應(yīng)按延遲每一天向乙方支付翻譯總費用_________ 的滯納金。九、乙方應(yīng)保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公平水平。如對譯文的翻譯水平有爭議,應(yīng)由雙方認可的第三方進行裁決,或直接申請仲裁。十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。
- 上一條律師事務(wù)所執(zhí)業(yè)證翻譯模板 為法律等細分領(lǐng)域打造文字協(xié)作工具,「秘塔科技」已獲20%律所客戶
- 下一條美國堪薩斯州駕照翻譯模板展示 出國當(dāng)選自駕游,一分鐘讓你的“中國駕照”通用180個國家
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 電費單翻譯模板-出國成績、學(xué)歷學(xué)位等材料翻譯模板2023-03-11
- 美國出生證翻譯模板 美國亞利桑那州出生證明翻譯模板截圖2023-03-11
- 英簽車輛翻譯模板2023-03-11
- 翻譯保密協(xié)議書合同范本模板 翻譯保密協(xié)議(*新修訂完整版)2023-03-11
- 留學(xué)生畢業(yè)證翻譯模板 學(xué)士學(xué)位證書及畢業(yè)證英文翻譯標(biāo)準(zhǔn)模板.docx 4頁2023-03-11
- 人壽保險單翻譯模板 哪里能找到保險公司保單的模版,特別是人壽保險保單~2023-03-11
- 簽證房產(chǎn)證翻譯件標(biāo)準(zhǔn)模板 美國留學(xué)簽證面簽前要做的準(zhǔn)備是什么2023-03-11
- 房租收入翻譯模板 我喜歡的三種賺取被動收入的方式2023-03-11
- 信用證分類條款中英文翻譯模板 信用證常用條款中英文對照2023-03-11
- 模板翻譯成英文 身份證翻譯成英文2023-03-11