兼職翻譯服務(wù)合同范本模板 兼職翻譯合同(合同范本)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 546 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
法權(quán)益不受損害,可下載收藏或打印使用(請先閱讀并同意條款后使用)。經(jīng)過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。2.甲方保證翻譯件與測試稿內(nèi)容屬同類性質(zhì)與風(fēng)格的文件資料。3.乙方應(yīng)事先認真閱讀,理解翻譯件。5.乙方完成譯稿后,應(yīng)認真校對,審核并進行必要的編排。7.甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費。兼職翻譯合同(示范合同) 名稱:____________________ 單位:____________________ 日期:____________________ 編號:YW-HT-028264 合同 | 合同 兼職翻譯合同(示范合同) 說明:本合同適用于有效約束當(dāng)事人的行為,保障國家、集體和個人的合法權(quán)益不受損害,可下載、收藏或打印使用(使用前請閱讀并同意條款)。甲方:___________ 乙方:_________(譯者姓名)身份證號碼:_________________ 甲方在對乙方的試稿進行審核評估后,決定聘請乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,現(xiàn)達成以下協(xié)議。1. 甲方提供給乙方的稿件(以下簡稱“譯文”)僅供乙方進行文字翻譯或必要的編輯。乙方應(yīng)對甲方提供的原稿嚴格保密,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將譯文透露給任何第三方或轉(zhuǎn)讓給第三方進行翻譯。2、甲方保證譯文內(nèi)容與試稿為同一性質(zhì)、同一文體的文件。乙方保證完成的譯文(以下簡稱“譯文”)至少體現(xiàn)與甲方審核通過的試稿相同的翻譯水平。) 僅供乙方進行文字翻譯或必要的編輯。乙方應(yīng)對甲方提供的原稿嚴格保密,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將譯文透露給任何第三方或轉(zhuǎn)讓給第三方進行翻譯。2、甲方保證譯文內(nèi)容與試稿為同一性質(zhì)、同一文體的文件。乙方保證完成的譯文(以下簡稱“譯文”)至少體現(xiàn)與甲方審核通過的試稿相同的翻譯水平。) 僅供乙方進行文字翻譯或必要的編輯。乙方應(yīng)對甲方提供的原稿嚴格保密,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將譯文透露給任何第三方或轉(zhuǎn)讓給第三方進行翻譯。2、甲方保證譯文內(nèi)容與試稿為同一性質(zhì)、同一文體的文件。乙方保證完成的譯文(以下簡稱“譯文”)至少體現(xiàn)與甲方審核通過的試稿相同的翻譯水平。乙方不得將譯文透露給任何第三方或轉(zhuǎn)讓給任何第三方進行翻譯。2、甲方保證譯文內(nèi)容與試稿為同一性質(zhì)、同一文體的文件。乙方保證完成的譯文(以下簡稱“譯文”)至少體現(xiàn)與甲方審核通過的試稿相同的翻譯水平。乙方不得將譯文透露給任何第三方或轉(zhuǎn)讓給任何第三方進行翻譯。2、甲方保證譯文內(nèi)容與試稿為同一性質(zhì)、同一文體的文件。乙方保證完成的譯文(以下簡稱“譯文”)至少體現(xiàn)與甲方審核通過的試稿相同的翻譯水平。
3、乙方應(yīng)事先仔細閱讀并理解譯文。如譯文內(nèi)容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、排版錯誤等,乙方應(yīng)以彩色字體注明,并根據(jù)乙方的正常理解對譯文進行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚怼R曳揭矐?yīng)使用彩色字體表示不準確的翻譯方法。4、乙方每天正常翻譯速度(以漢字計算):漢英翻譯______個字符兼職翻譯服務(wù)合同范本模板,英漢翻譯______個字符。甲方在保證質(zhì)量的前提下要求乙方在規(guī)定時間內(nèi)完成多余的工作量的,視為緊急,甲方應(yīng)按正常稿件費的____%支付多余的部分。如乙方不能接受,應(yīng)及時通知甲方。第 2 頁 合同 | 合同翻譯服務(wù)合同 5、乙方完成翻譯后,應(yīng)認真校對、審核并作出必要的安排。對于翻譯中的每一個錯誤(包括拼寫錯誤、輸入錯誤、語法錯誤、標(biāo)點錯誤),甲方可以扣除應(yīng)付稿費的_______%;譯文如有遺漏,每遺漏一個漢字_________,扣除稿費的百分比_______。6、雙方約定的翻譯費為:_________元(中譯英)和_________元(英譯漢),以“工具”、“字數(shù)”、“漢字和韓文詞”為單位自動計算計算。. 乙方' 個人所得稅按國家規(guī)定辦理。7、甲方承諾按本合同規(guī)定支付稿費。付款時間:翻譯完成當(dāng)月兼職翻譯服務(wù)合同范本模板,如甲方業(yè)務(wù)繁忙,*遲不超過月底。
8、乙方應(yīng)提供甲方要求的銀行卡號和賬戶名,甲方在付款時使用該卡號和賬戶名。9、甲方提供的參考資料及每封郵件提供的參考譯文及注意事項構(gòu)成本合同的一部分。10、雙方協(xié)商未解決的其他事項。本合同雙方通過電子郵件相互確認后,自確認之日起生效。XX平面設(shè)計 宇文平面設(shè)計有限公司 Page 3
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 文獻翻譯教師指導(dǎo)意見模板 外文翻譯導(dǎo)師評語.doc 7頁2023-03-11
- 意大利語翻譯簡歷模板 翻譯個人簡歷模板2023-03-11
- 免費翻譯機模板 python界面翻譯-我用40行python代碼寫一個桌面翻譯器,很nice2023-03-11
- 澳大利亞留學(xué)材料翻譯模板 澳洲留學(xué):澳洲留學(xué)需要什么材料2023-03-11
- 車輛登記證書翻譯模板免費下載 結(jié)婚證翻譯成英文版2023-03-11
- 翻譯公司個人保密協(xié)議模板 2016年保密協(xié)議范本2023-03-11
- 澳大利亞本科畢業(yè)證翻譯模板 留學(xué)畢業(yè)證英文翻譯怎么弄?2023-03-11
- 四六級翻譯必背5大篇章模板 滬江:六級翻譯必背3大篇章模板2023-03-11
- 簽證用戶口簿身份證翻譯模板 出國父母同意書模板2023-03-11
- 興業(yè)銀行營業(yè)執(zhí)照翻譯模板 征信查詢授權(quán)書新版.doc 8頁2023-03-11