兼職翻譯服務(wù)合同協(xié)議書(shū)范本模板 兼職翻譯服務(wù)合同(官方版)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 454 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
收藏或打印使用(使用時(shí)請(qǐng)先閱讀條款是否適用)。同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。認(rèn)可的測(cè)試稿相同的翻譯水平。乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀、理解翻譯件。乙方對(duì)把握不準(zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明。乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計(jì)):______字。統(tǒng)計(jì)”“中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞”自動(dòng)統(tǒng)計(jì)仟字為計(jì)價(jià)單位。甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費(fèi)。本合同在確認(rèn)之日開(kāi)始生效。編號(hào):QJ-HT-0009 兼職翻譯服務(wù)合同(正式版) 雙方應(yīng)按照合同約定或在合同期限內(nèi)依法履行義務(wù)。甲方:_____________________ 乙方:_____________________ 日期:_____________________- --專業(yè)合同模板系列可下載使用---合同模板 | 合同模板 常用企業(yè)公民合同 兼職翻譯服務(wù)合同(正式版) 注:本合同適用于甲乙雙方為明確權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方友好協(xié)商同意簽訂合同,并在合同期內(nèi)按照合同或者依法履行義務(wù)。您可以下載收藏或打印使用(使用前請(qǐng)閱讀條款是否適用)。甲方:翻譯園*工作室 乙方:(譯者姓名)【身份證號(hào)碼:】 甲方在對(duì)乙方的試稿進(jìn)行審核評(píng)估后,決定聘請(qǐng)乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,現(xiàn)達(dá)成以下協(xié)議。1.甲方提供給乙方的稿件(以下簡(jiǎn)稱“翻譯”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯。甲方?jīng)Q定聘請(qǐng)乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,現(xiàn)達(dá)成以下協(xié)議。1.甲方提供給乙方的稿件(以下簡(jiǎn)稱“翻譯”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯。甲方?jīng)Q定聘請(qǐng)乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,現(xiàn)達(dá)成以下協(xié)議。1.甲方提供給乙方的稿件(以下簡(jiǎn)稱“翻譯”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯。
乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)格保密,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得將譯文透露給任何第三方或轉(zhuǎn)讓給第三方進(jìn)行翻譯。2.乙方保證完成的譯文(以下簡(jiǎn)稱“譯稿”)至少體現(xiàn)與甲方審核通過(guò)的測(cè)試稿相同的翻譯水平。3.乙方應(yīng)認(rèn)真對(duì)待提前閱讀并理解翻譯。如譯文內(nèi)容有明顯的打字錯(cuò)誤、邏輯錯(cuò)誤、排版錯(cuò)誤等,乙方應(yīng)以彩色字體注明,并根據(jù)乙方的正常理解對(duì)譯文進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚?。乙方也?yīng)使用彩色字體表示不準(zhǔn)確的翻譯方法。第 1 頁(yè) 合同模板 | CONTRACT TEMPLATE Common Corporate Citizen Contract 4. 乙方每天正常翻譯速度(以漢字計(jì)算):______個(gè)字符。如乙方不能接受兼職翻譯服務(wù)合同協(xié)議書(shū)范本模板,應(yīng)及時(shí)通知甲方。5. 乙方完成翻譯后,應(yīng)認(rèn)真校對(duì)、審核并做好必要的安排。如譯文出現(xiàn)錯(cuò)誤(包括錯(cuò)別字、輸入錯(cuò)誤、語(yǔ)法錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤)和遺漏,甲方將按照《翻譯質(zhì)量評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)及獎(jiǎng)懲辦法》扣除相應(yīng)的稿費(fèi)。6. 雙方約定的翻譯費(fèi)用為:____元/千字,以WORD“工具”、“字?jǐn)?shù)”、“漢字和韓語(yǔ)詞”中的千字自動(dòng)統(tǒng)計(jì)為計(jì)算單位。乙方個(gè)人所得稅按國(guó)家規(guī)定辦理。7.甲方承諾按照本合同的規(guī)定支付稿費(fèi)。付款時(shí)間:____________。
8. 乙方應(yīng)提供甲方要求的銀行卡號(hào)和賬戶名兼職翻譯服務(wù)合同協(xié)議書(shū)范本模板,甲方付款時(shí)以卡號(hào)和賬戶名為準(zhǔn)。9. 甲方提供的參考資料和每封郵件提供的參考譯文及注意事項(xiàng)構(gòu)成本合同的一部分。10. 雙方協(xié)商未解決的其他事項(xiàng)。本合同自確認(rèn)之日起生效。甲方:翻譯園*工作室乙方:(譯者姓名) Page 2 日期:__年__月__日 合同模板 | CONTRACT TEMPLATE 企業(yè)公民普通合同可填寫(xiě)公司名稱或地址 YOU CAN FILL IN THE NAME HERE 第3頁(yè)
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯模板商事主體 深圳商事登記改革營(yíng)業(yè)執(zhí)照換照熱點(diǎn)問(wèn)題解答(企業(yè)、個(gè)體戶、商事主體更換營(yíng)業(yè)執(zhí)照)2023-03-11
- 翻譯項(xiàng)目招標(biāo)書(shū)模板-外語(yǔ)企業(yè)招標(biāo)書(shū)翻譯2023-03-11
- 日語(yǔ)翻譯員求職簡(jiǎn)歷模板 日語(yǔ)營(yíng)業(yè)個(gè)人簡(jiǎn)歷范文2023-03-11
- 中英畢業(yè)證件翻譯模板 中英文雙語(yǔ)成績(jī)及雙證制作指南2023-03-11
- 駕駛證 翻譯 模板 馬來(lái)西亞駕照翻譯,馬來(lái)西亞語(yǔ)翻譯,馬來(lái)西亞駕照翻譯模板,西安翻譯公司2023-03-11
- 專業(yè)美國(guó)駕照翻譯模板2023-03-11
- 寫(xiě)作訓(xùn)練求職信模板及翻譯 求職信寫(xiě)作格式及寫(xiě)法2023-03-11
- 兼職翻譯服務(wù)合同協(xié)議書(shū)范本模板 翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū)范本2023-03-11
- 專業(yè)的專利文獻(xiàn)翻譯模板誠(chéng)信為先 專利 | 專利檢索常用的十八個(gè)網(wǎng)站2023-03-11
- 英語(yǔ)作文寫(xiě)人的模板帶翻譯 高中英語(yǔ)作文寫(xiě)人帶翻譯_初二英語(yǔ)作文帶翻譯602023-03-11