門診疾病證明書翻譯模板 疾病診斷證明翻譯模板
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 635 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
疾病診斷證明書翻譯模板選未名翻譯患者在國(guó)內(nèi)做了檢查,很多時(shí)候由于某些原因,*后可能要到國(guó)外治療,這個(gè)時(shí)候他們往往需要把相關(guān)的醫(yī)學(xué)檢查病例資料等翻譯成外文,具體要視所去國(guó)家的語(yǔ)種決定。未名翻譯的疾病診斷翻譯模板展示疾病診斷證明書必須具備一定的醫(yī)學(xué)背景,否則胡亂翻譯,勢(shì)必會(huì)給患者及家屬帶來(lái)困擾,這從根本上說(shuō)是對(duì)患者健康的不負(fù)責(zé)。選擇未命名的翻譯模板進(jìn)行疾病診斷證明的翻譯
患者在中國(guó)接受了檢查。在很多情況下,由于某些原因,他們*終可能不得不去國(guó)外接受治療。這時(shí)候,他們往往需要將相關(guān)的體檢案例材料翻譯成外文,這取決于他們要去的國(guó)家的語(yǔ)言。但實(shí)際上,醫(yī)療報(bào)告文件的翻譯對(duì)專業(yè)素質(zhì)的要求極高。即使不是同時(shí)精通醫(yī)學(xué)和英語(yǔ)的專業(yè)翻譯人員也無(wú)法勝任。因此,對(duì)這類翻譯*考驗(yàn)的是翻譯過(guò)程,而不僅僅是個(gè)別翻譯的水平。
無(wú)題翻譯疾病診斷翻譯模板展示
北京協(xié)和醫(yī)院
疾病診斷證明
2015年第95期****
姓名:**** 年齡:18 性別:女 科室:呼吸科 就診編號(hào):65****
單位或地址:
住院病歷號(hào):OT520****
北京協(xié)和醫(yī)院
埃格羅塔
NO.959****, 2015
姓名:田然。年齡:18. 性別:女性??剖遥汉粑啤W稍兙幪?hào):658****。
工作地址或居住地址:
住院編號(hào):OT52****
主要檢查結(jié)果:經(jīng)臨床診斷門診疾病證明書翻譯模板,患者被診斷為急性肺炎。白細(xì)胞檢查:白細(xì)胞總數(shù)增加,約15-20×109/L。中性粒細(xì)胞增多,核左移及胞漿內(nèi)中毒顆粒,堿性磷酸酶活性測(cè)定陽(yáng)性,評(píng)分增加門診疾病證明書翻譯模板,評(píng)分可達(dá)200??以上。
意見(jiàn)建議:積極配合治療,住院兩個(gè)月,臥床休息,清淡飲食,合理飲食,避免勞累和過(guò)度緊張。
病理結(jié)果:臨床診斷為急性肺炎。至于白細(xì)胞的檢查,總的白細(xì)胞增加到大約15×109/L到20×109/L。中性粒細(xì)胞增多,核左移,胞漿內(nèi)有毒性顆粒。堿性磷酸酶活性呈陽(yáng)性,積分增加到20以上0.
建議:應(yīng)積極參與治療,住院治療兩個(gè)月。*好臥床休息,清淡健康飲食。過(guò)度的壓力和疲勞是被禁止的。
主任(副主任/主治)醫(yī)師審核:****
醫(yī)師(研究/培訓(xùn)/實(shí)習(xí)):
北京協(xié)和醫(yī)院醫(yī)學(xué)印章
筆記:
1、此證書需要加蓋特殊印章方為有效
2、注意保存,用原件輸入相關(guān)證件和查詢
3、此證明內(nèi)容與出院醫(yī)囑一致
主任(副主任/主管醫(yī)生)醫(yī)師:****
(研究生/高級(jí)/實(shí)習(xí))醫(yī)生:
北京協(xié)和醫(yī)院專用章
筆記:
1. 本認(rèn)證需加蓋特殊印章方可生效。
2. 請(qǐng)保留原文件。如需查詢,請(qǐng)輸入原件信息。
3. 本文檔中的所有信息均以出院時(shí)的醫(yī)療建議為準(zhǔn)。
醫(yī)學(xué)翻譯需求廣泛,但翻譯做得好
醫(yī)療文件的翻譯在我們無(wú)名翻譯業(yè)務(wù)中的比重越來(lái)越大。相信如果你對(duì)此類文件的翻譯有了初步的了解,你一定知道翻譯的難點(diǎn):
1. 醫(yī)學(xué)上用的縮寫和成語(yǔ)很多,難度五顆星
有的醫(yī)學(xué)詞甚至有十幾個(gè)字母長(zhǎng),有的將一系列詞縮寫成幾個(gè)字母。有的醫(yī)生為了方便記錄,經(jīng)常使用不規(guī)范的書寫方式,再加上幾十年的醫(yī)療經(jīng)驗(yàn)和習(xí)慣,有的醫(yī)生在生活中隨手一筆,就是處方或者某種疾病代碼。對(duì)于譯者來(lái)說(shuō),無(wú)非是看書,才能準(zhǔn)確地表達(dá)、交流、交流、再交流,所以你不知道*終的翻譯經(jīng)歷了多少波折。
2. 語(yǔ)言的地域差異,翻譯起來(lái)也很麻煩,所以難度四星。在同一個(gè)國(guó)家,不同地區(qū)的醫(yī)生對(duì)醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)的使用是不同的。美國(guó)中部、東部和西部地區(qū)的英語(yǔ)習(xí)慣存在差異。美國(guó)各個(gè)州的醫(yī)院也有不同的病理科通用語(yǔ)言。例如,安德森癌癥醫(yī)院和馬薩諸塞州綜合醫(yī)院的共同語(yǔ)言有時(shí)是不同的。因此,對(duì)于醫(yī)學(xué)翻譯來(lái)說(shuō),挑戰(zhàn)是很大的:不僅要力求準(zhǔn)確、規(guī)范,還要清楚了解國(guó)外醫(yī)院醫(yī)生的表達(dá)習(xí)慣。
3. 必須有一定的醫(yī)學(xué)背景,否則隨意翻譯難免給患者和家屬帶來(lái)麻煩,從根本上對(duì)患者的健康不負(fù)責(zé)任。要想精益求精,必須學(xué)習(xí)國(guó)外醫(yī)生的習(xí)慣用語(yǔ)和臨床常用縮寫,這樣醫(yī)療報(bào)告文件的翻譯才能更規(guī)范、更專業(yè),更符合國(guó)外閱讀習(xí)慣,提高翻譯效率.
經(jīng)常由無(wú)名翻譯人員翻譯的醫(yī)療報(bào)告文件類型有:
影像檢查報(bào)告、住院總結(jié)、知情同意書、住院記錄、門診病歷、首期病歷、CT檢查報(bào)告、會(huì)診記錄、心電圖報(bào)告、免疫檢測(cè)報(bào)告、健康檢查表、住院記錄、手術(shù)記錄、臨時(shí)醫(yī)囑、出院總結(jié)、病歷、放射診斷報(bào)告、超聲報(bào)告、血液學(xué)檢查、病理檢查、生化檢查報(bào)告、出院記錄、課程記錄、入院記錄、出院病歷匯總、檢查報(bào)告、長(zhǎng)期醫(yī)療咨詢等。如果您有這方面的需求,請(qǐng)聯(lián)系我們。偉銘翻譯承諾用心、耐心、愛(ài)心、專注、細(xì)致,做出五星級(jí)的翻譯稿件,讓您滿意而歸。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 翻譯設(shè)計(jì)模板 C#設(shè)計(jì)模式系列:模板方法模式(Template Method)2023-03-11
- 初中英語(yǔ)作文萬(wàn)能模板及翻譯 初中英語(yǔ)作文萬(wàn)能套用高分模板2023-03-11
- 翻譯工作坊實(shí)踐報(bào)告模板 筆譯實(shí)訓(xùn)總結(jié)報(bào)告.doc2023-03-11
- 翻譯評(píng)述模板 翻譯實(shí)踐類開(kāi)題報(bào)告模版doc-范本模板2023-03-11
- 舊版結(jié)婚證翻譯件標(biāo)準(zhǔn)模板 結(jié)婚證翻譯_婚姻登記證明書翻譯蓋章2023-03-11
- 高中英語(yǔ)作文模板和翻譯 2020高考英語(yǔ)作文模版2023-03-11
- 英語(yǔ)作文模板有翻譯 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)、六級(jí)考試萬(wàn)能作文模板2023-03-11
- 護(hù)士英文求職信模板及翻譯 護(hù)士英文求職信帶翻譯2023-03-11
- 大專生成績(jī)單翻譯模板 2019年專四專八考試及報(bào)名時(shí)間2023-03-11
- 西語(yǔ)公證書翻譯模板 美國(guó)紐約州公證書翻譯蓋章2023-03-11