體檢報(bào)告翻譯的注意事項(xiàng)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 1128 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
如今,人們越來越注重身體的健康。擁有一個(gè)好的身體才會(huì)擁有一切。因此,有些人在國內(nèi)做了體檢,會(huì)對體檢報(bào)告進(jìn)行翻譯。方便自己在國外做下一次體檢作參考。那么,體檢報(bào)告翻如今,人們越來越注重身體的健康。擁有一個(gè)好的身體才會(huì)擁有一切。因此,有些人在國內(nèi)做了體檢,會(huì)對體檢報(bào)告進(jìn)行翻譯。方便自己在國外做下一次體檢作參考。那么,體檢報(bào)告翻譯有哪些注意事項(xiàng)呢?下面為大家簡單介紹一下。
體檢報(bào)告翻譯注意事項(xiàng)
1. 確認(rèn)需要翻譯的內(nèi)容
客戶可能不需要逐字逐句地翻譯一份 20 頁的報(bào)告,有時(shí)候會(huì)希望譯者提供改編或摘要性質(zhì)的翻譯服務(wù),特別是客戶時(shí)間或預(yù)算有限的時(shí)候。 具體內(nèi)容取決于翻譯目的。如果目標(biāo)讀者是患者本國的醫(yī)生,他/她就不需要知道患者的醫(yī)院床號和其他細(xì)節(jié)。
2.破譯陌生縮寫詞
3.藥物名稱的處理
醫(yī)療報(bào)告可能只提供藥品的品牌名稱。不要使用目標(biāo)語言中的同等品牌名稱替換。而是保留源品牌名稱,然后在括號中添加 INN (國際非專利藥品名稱)。
體檢報(bào)告翻譯要求
1、提供翻譯件的機(jī)構(gòu)必須是在大陸工商機(jī)關(guān)完成注冊并擁有正規(guī)翻譯資質(zhì)的翻譯公司,經(jīng)營范圍必須包含“翻譯服務(wù)”;
2、翻譯件必須加蓋翻譯公司翻譯專用章;
3、必須一同提供翻譯公司營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件;
4、需出具翻譯人員的資質(zhì)證明信息。
我們成都智信卓越翻譯是一家具備多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)翻譯公司,擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)。如果有需要,可以進(jìn)行電話咨詢。咨詢電話:028-84447278。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 許昌法語翻譯公司專業(yè)服務(wù)保障你的需求2023-03-11
- 北海俄語翻譯公司(專業(yè)的俄語翻譯服務(wù))2023-03-12
- 淮北巴利語翻譯公司推薦(專業(yè)高效準(zhǔn)確的翻譯服務(wù))2023-03-17
- 哈爾濱芬蘭語翻譯專業(yè)公司推薦2023-03-13
- 來賓葡萄牙語翻譯公司推薦(專業(yè)高效優(yōu)質(zhì)服務(wù))2023-04-17
- 和縣保加利亞語翻譯公司推薦(專業(yè)高效貼心的翻譯服務(wù))2023-03-24
- 安陽市翻譯公司推薦(專業(yè)負(fù)責(zé),讓您的翻譯需求得到完美滿足)2023-04-04
- 綏化羅馬尼亞語翻譯公司推薦及服務(wù)介紹2023-03-29
- 濰坊土耳其語翻譯公司推薦(專業(yè)翻譯服務(wù)讓您的業(yè)務(wù)拓展更順暢)2023-03-17
- 商洛泰語翻譯公司(專業(yè)泰語翻譯服務(wù))2023-03-13