如何選擇成都翻譯公司的翻譯服務(wù)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 967 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
翻譯是日常生活中經(jīng)常需要進(jìn)行的,如今,隨著社會的發(fā)展,對于翻譯的需求也是越來越大。市面上的翻譯公司也是越來越多。那么,如何選擇成都翻譯公司呢,選擇什么樣翻譯服務(wù)更翻譯是日常生活中經(jīng)常需要進(jìn)行的,如今,隨著社會的發(fā)展,對于翻譯的需求也是越來越大。市面上的翻譯公司也是越來越多。那么,如何選擇成都翻譯公司呢,選擇什么樣翻譯服務(wù)更好呢?
1.根據(jù)不同的語種需求進(jìn)行翻譯
說起翻譯,*先浮現(xiàn)在人們腦海中的就是英語翻譯。但是現(xiàn)在全球共同發(fā)展的當(dāng)下,需要有其他國家語種翻譯的情況也越來越多,不單單局限于英語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、法語翻譯這類比較時(shí)空常見的語種,更有一些稀有語種,像泰語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語等等也有翻譯的需求。想要做好翻譯就要按照不同的語種進(jìn)行分類工作。
2.根據(jù)不同的翻譯類別進(jìn)行翻譯
在同一語種的翻譯任務(wù)下,也還有比較細(xì)致的分類,翻譯的領(lǐng)域還是跨度比較大的,如證件類翻譯、合同類翻譯、小說類翻譯、財(cái)務(wù)報(bào)表類翻譯、影視字幕翻譯等等。北京翻譯比較注重各類不同類別的翻譯,對于各類翻譯都有不同的要求。
3.根據(jù)不同的語境進(jìn)行翻譯
翻譯有很多的講究,不同的資料翻譯的語境和語法的使用也有所不同,如法律類資料的翻譯需要更為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g,而視頻類、小說類的翻譯則需要配合其表達(dá)的意思進(jìn)行不同的語境翻譯。
以上就是為大家分享的關(guān)于如何選擇成都翻譯公司的翻譯服務(wù),大家可以做為自己選擇的參考。
相關(guān)閱讀Relate
翻譯相關(guān)問答
問:需要提供什么資料給智信卓越翻譯公司?
答:貴方確認(rèn)需要翻譯服務(wù)時(shí),請及時(shí)與智信卓越翻譯公司聯(lián)系,并提供需要翻譯的文件。通常情況下,翻譯費(fèi)用以原稿字?jǐn)?shù)為淮。若您能提供WORD、Excel、PDF、CAD等電子文檔,這將有助于報(bào)價(jià)。如果還有專有名詞、術(shù)語庫等參考資料,最好一并提供,這些都有助于提升翻翻譯品質(zhì)。若您的文件為涉密文件,建議事先與我們溝通并簽訂保密協(xié)議、以保護(hù)貴公司的權(quán)益。
問:需要與智信卓越翻譯公司確認(rèn)哪些事項(xiàng)?
答:1. 交付日期:您的翻譯文件需要什么時(shí)候交付使用?可以向翻譯公司注明您X年X月X日X時(shí)前收付譯文。
????? 2. 交付方式:通常以電子郵件交付。但若您需要打印件或移動(dòng)存儲方式,請?zhí)崆案嬷?br/> ????? 3. 交付格式:若您對譯文版面格式有特殊需求,請?zhí)崆案嬷?br/> ????? 4. 翻譯內(nèi)容:若您提供的原稿有不需要翻譯的部份,請事先告知,以免被誤譯。
????? 2. 交付方式:通常以電子郵件交付。但若您需要打印件或移動(dòng)存儲方式,請?zhí)崆案嬷?br/> ????? 3. 交付格式:若您對譯文版面格式有特殊需求,請?zhí)崆案嬷?br/> ????? 4. 翻譯內(nèi)容:若您提供的原稿有不需要翻譯的部份,請事先告知,以免被誤譯。
問:如何比較多家翻譯公司報(bào)價(jià)單?
答:1. 價(jià)格標(biāo)準(zhǔn):俗話說,"一分錢一分貨",既要考慮您的預(yù)算,又要考慮翻譯項(xiàng)目的應(yīng)用場景,所以為客戶提供高性價(jià)比的翻譯服務(wù)是智信卓越翻譯的服務(wù)宗旨。
????? 2. 售后:智信卓越翻譯公司為翻譯產(chǎn)品提供終身質(zhì)保,服務(wù)到客戶滿意為止。
????? 2. 售后:智信卓越翻譯公司為翻譯產(chǎn)品提供終身質(zhì)保,服務(wù)到客戶滿意為止。
問:翻譯費(fèi)用如何計(jì)算?
答:市場上并沒有統(tǒng)一的翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),每家翻譯公司都是根據(jù)實(shí)際情況給到報(bào)價(jià),會考慮翻譯項(xiàng)目的需求以及翻譯項(xiàng)目的應(yīng)用場景,然后給到精確的報(bào)價(jià)。智信卓越主要是根據(jù)客戶所翻譯資料的語種、難易程度、專業(yè)類型、交稿時(shí)間等因素綜合決定翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。同樣,如果是證明、證件,我們將按照頁數(shù)予以計(jì)費(fèi)。
問:一般譯員一天可翻譯多少個(gè)字?
答:一位譯員一天能夠處理的翻譯量約為2000-3000個(gè)字/詞,譯員的經(jīng)驗(yàn)與原稿難度對翻譯量有很大的影響。?
問:文件交付后發(fā)現(xiàn)原稿錯(cuò)誤可以重新翻譯嗎?
答:翻譯是一項(xiàng)服務(wù)性質(zhì)的工作,一旦完成交付,就無法退貨。若客戶因?yàn)樵邋e(cuò)誤或更新需要重新翻譯的話,我們可針對少量的變更提供免費(fèi)修改服務(wù),也可能根據(jù)修改幅度收取適度的翻譯費(fèi)用。
問:翻譯可以在下單當(dāng)天完成嗎?
答:一般文件完成交付需要2-3個(gè)工作日,證明、證件翻譯等小型項(xiàng)目可當(dāng)天交件。一般收到客戶文件后,我們會先針對翻譯量評估工作天數(shù),告知客戶。若交件時(shí)間特比緊急,可能會涉及加急費(fèi)用。
問:其他翻譯公司的報(bào)價(jià)比較便宜,可以降到一樣價(jià)格嗎?
答:我們通常以翻譯項(xiàng)目的需求以及翻譯項(xiàng)目的應(yīng)用場景來提供高性價(jià)比的報(bào)價(jià),但每家翻譯公司的經(jīng)營方式和譯員資源不盡相同,質(zhì)量體系和價(jià)格也會各有差異。我們會竭盡全力提供高性價(jià)比的報(bào)價(jià),不會完全按照別的翻譯公司價(jià)格執(zhí)行。
問:如果翻譯出來的文件有問題該如何處理?
答:雖然交付之前每份文件都會先經(jīng)過本公司質(zhì)檢部質(zhì)控流程,但只要您對交付的作品有任何疑問,我們都會予以配合解釋或修改。
問:雖然翻譯出來的文件無誤,但我不喜歡譯文風(fēng)格怎么辦?
答:譯員的職責(zé)是以其專業(yè)知識背景,將原文以順暢、符合原意的方式翻譯成另一種語言。每位譯員的翻譯風(fēng)格都不盡相同,就如同每一位小說作家有不同的寫作風(fēng)格一樣。因此若您有指定的風(fēng)格,請務(wù)必于詢價(jià)時(shí)先說明,以避免翻譯后才發(fā)現(xiàn)風(fēng)格不符。對于大型項(xiàng)目,我們都可以在翻譯項(xiàng)目啟動(dòng)后,先提供一段譯文供您確認(rèn)。
問:長期合作客戶有什么優(yōu)惠嗎?
答:與翻譯公司長期的合作,對客戶來說益處很多,合作的越多,我們對于您的服務(wù)內(nèi)容和產(chǎn)品將愈加理解深入,因此也能夠?yàn)槟峁└吹姆g,亦可提供更多的增值服務(wù),價(jià)格優(yōu)惠也是其中之一。
熱門文章 Recent
- 小語種翻譯公司(成都小語種翻譯公司)2023-03-11
- 正規(guī)的成都翻譯公司有何特點(diǎn)2023-03-11
- 如何選擇成都翻譯公司的翻譯服務(wù)2023-03-11
- 成都葡萄牙語翻譯公司2023-03-11
- 如何選擇成都的德語翻譯公司2023-03-11
- 成都證件翻譯需要關(guān)注的問題2023-03-11
- 成都專業(yè)翻譯公司報(bào)價(jià)(成都翻譯公司翻譯報(bào)價(jià))2023-03-11
- 專業(yè)的成都翻譯公司,成都有資質(zhì)的翻譯公司2023-03-11
- IT技術(shù)文件翻譯-成都專業(yè)的IT翻譯公司2023-03-11
- 四川專業(yè)的波斯語翻譯-四川波斯語翻譯公司2023-03-11
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時(shí)刪除。