基于模板的統(tǒng)計翻譯 每個翻譯本地化項目中需要的4種統(tǒng)計和報告類型
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 870 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
有四種類型的統(tǒng)計和報告對每個本地化和翻譯項目都特別重要。此外,項目統(tǒng)計數(shù)據(jù)通常還包含翻譯材料的信息:翻譯和未翻譯單詞的數(shù)量,以及項目進(jìn)度的當(dāng)前狀態(tài)。與項目統(tǒng)計(即項目的當(dāng)前狀態(tài)信息)相比,統(tǒng)計報告通常包含與項目當(dāng)前狀態(tài)和翻譯歷史相關(guān)的更多詳細(xì)信息。翻譯驗證報告包含有關(guān)材料與翻譯記憶庫匹配程度的信息。翻譯記憶庫是包含經(jīng)過驗證的翻譯的文件。翻譯驗證報告指示現(xiàn)有翻譯記憶庫如何適合當(dāng)前項目。所有本地化項目的統(tǒng)計數(shù)據(jù)都非常有用。很高興知道該項目是什么樣的以及到目前為止已經(jīng)完成了哪些工作。報告可以幫助您進(jìn)行資源分配、項目管理和預(yù)算編制。有四種類型的統(tǒng)計數(shù)據(jù)和報告對于每個本地化和翻譯項目都特別重要。讓我們一一看看它們。
項目統(tǒng)計顯示當(dāng)前項目狀態(tài)。每個項目經(jīng)理都應(yīng)該關(guān)注項目的進(jìn)度。每個翻譯人員都應(yīng)該有興趣知道還有多少翻譯。字?jǐn)?shù)、段數(shù)和字符數(shù)是與源文件相關(guān)的項目統(tǒng)計的重要組成部分。此外,項目統(tǒng)計通常包含有關(guān)翻譯材料的信息:已翻譯和未翻譯的字?jǐn)?shù),以及項目進(jìn)度的當(dāng)前狀態(tài)。這些是所有項目都應(yīng)該具備的基本信息。
統(tǒng)計報表是更詳細(xì)的報表,顯示項目狀態(tài)的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。與項目統(tǒng)計(即項目當(dāng)前狀態(tài)的信息)相比,統(tǒng)計報表通常包含更多與項目當(dāng)前狀態(tài)和翻譯歷史相關(guān)的詳細(xì)信息。詳細(xì)的報告(如統(tǒng)計報告)對于組織和管理目的*有用。通過統(tǒng)計報表基于模板的統(tǒng)計翻譯,項目經(jīng)理可以看到自動翻譯了多少字(借助MT或TM)、自動翻譯被拒絕、改了多少字、做了哪些改動等。
項目驗證報告在每個軟件本地化項目中都非常重要。通常,項目驗證報告提供有關(guān)翻譯如何適應(yīng)技術(shù)的信息。在本地化軟件或應(yīng)用程序時,重要的是翻譯符合技術(shù)要求和限制。例如,如果有多余或缺失的空間,翻譯的應(yīng)用程序可能無法正常工作。常見的項目驗證報告包括計算每個項目目標(biāo)或驗證規(guī)則的驗證失敗次數(shù)。
翻譯驗證報告包含有關(guān)材料與翻譯記憶庫匹配程度的信息。翻譯記憶庫是包含經(jīng)過驗證的翻譯的文件。它通常用于大型或重復(fù)的翻譯項目,以簡化和加快翻譯工作,提高翻譯一致性。翻譯驗證報告表明現(xiàn)有翻譯記憶庫如何適合當(dāng)前項目。此信息對項目管理和翻譯人員很有用基于模板的統(tǒng)計翻譯,因為它有助于估計所需的工作量。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 高中大學(xué)翻譯模板 高中生英語自我介紹帶翻譯2023-03-11
- 六級翻譯作文模板 2014年英語六級翻譯、作文預(yù)測、萬能模板匯總2023-03-11
- 翻譯實習(xí)生證明模板 翻譯實習(xí)證明2023-03-11
- 銀行流水單納稅證明翻譯模板 銀行流水不夠怎么貸房貸2023-03-11
- 導(dǎo)向牌翻譯模板 導(dǎo)向標(biāo)識系統(tǒng)設(shè)計2023-03-11
- 上海戶籍證明翻譯件模板 證件翻譯 戶口本翻譯模板2023-03-11
- 翻譯的模板鏈 客戶關(guān)系管理價值鏈研究模板.doc2023-03-11
- 美國移民證件翻譯模板 如何獲得美國工作簽證 美國工作簽證辦理技巧2023-03-11
- 哥倫比亞大學(xué)學(xué)位證書翻譯模板 (留學(xué)美國哥倫比亞大學(xué)的.docx 5頁2023-03-11
- 模板選項翻譯 在電子郵件模板中寫入選項列表鍵而不是顯示值2023-03-11


