三級(jí)筆譯翻譯模板 *全的CATTI三級(jí)筆譯備考資料和經(jīng)驗(yàn)帖(值得收藏)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 565 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
通俗文本:看看教材里面的,比如人物介紹(當(dāng)然今年考過(guò)了,這個(gè)近幾年不會(huì)再考了),地方介紹(去年三級(jí)筆譯考了,估計(jì)也不會(huì)考),反正很多簡(jiǎn)單的題材還是需要練習(xí)的,太難的就算了,法律合同,施工之類(lèi)的等考完了有心思了再去看吧;MTI備考資料也不錯(cuò),我有一本MTI備考資料,里面各個(gè)話(huà)題的通俗文本,感覺(jué)和CATTI很像,這種教材網(wǎng)上很多,淘寶就可以買(mǎi)一本了!下面提到的大部分材料和書(shū)籍都有電子版:下載鏈接/s/1kVJaZGj
(一)實(shí)用準(zhǔn)備材料推薦:
一. 官方教科書(shū):學(xué)生原話(huà):“我很激動(dòng),買(mǎi)了CATTI官方所有的教科書(shū),在網(wǎng)上看了很多經(jīng)驗(yàn)帖。” Joy有話(huà)要說(shuō):CATTI官方教材有點(diǎn)難,沒(méi)有翻譯思維的解讀。如果時(shí)間有限,不建議一一閱讀。當(dāng)然,如果你想考完試好好學(xué)習(xí),教材還是很好的學(xué)習(xí)資料。
二. 學(xué)習(xí)翻譯思維:
1.推薦翻譯思維書(shū)籍:
A.漢英翻譯:《Chinglish》(讀完你會(huì)知道很多翻譯細(xì)節(jié),比如時(shí)態(tài)的省級(jí)翻譯,雙動(dòng)詞的處理等);《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》(前兩本書(shū)) 這本書(shū)是我從漢英學(xué)習(xí)中學(xué)到的很多東西。我的漢英學(xué)習(xí)基本都看了這兩本書(shū)。我積累的一些翻譯思想來(lái)自這兩本書(shū)。當(dāng)然,我做了很多翻譯,從現(xiàn)象(也就是翻譯思維)中總結(jié)出本質(zhì)和規(guī)律,是需要時(shí)間和精力的。
B.英譯漢:馮慶華:《實(shí)用翻譯教程_英漢翻譯》(這本書(shū)是我讀過(guò)的*早的翻譯書(shū),當(dāng)時(shí)買(mǎi)了一本二手書(shū),就靠著它來(lái)做介紹性翻譯學(xué)習(xí)。翻譯方法很多,但很多都是文學(xué)的,所以如果你想準(zhǔn)備catti考試,你只需要看例句,你不需要記住例句);》;錢(qián)歌川《翻譯技巧》
2. 翻譯思維課程推薦:當(dāng)然是我的。贊美的話(huà)我就不多說(shuō)了。敢說(shuō)是*徹底、*詳細(xì)、*實(shí)惠的翻譯課程。學(xué)生原話(huà):“事實(shí)證明,老師的課程很重要三級(jí)筆譯翻譯模板,尤其是漢英部分??荚嚽耙恢?,每天翻譯一套真題??荚嚽耙惶?,老師的12課課件再次復(fù)習(xí)。“為了滿(mǎn)足大家的好奇心,我把同學(xué)們的好評(píng)貼在這里:CATTI沖刺班304名同學(xué)的評(píng)價(jià)鏈接在這里,騰訊課堂/課程/118011 #term_id=100128812
喬伊有話(huà)要說(shuō):選兩本書(shū)就夠了。很多書(shū)都有類(lèi)似的翻譯思維,所以要仔細(xì)咀嚼翻譯思維。不要貪心。如果你不讀書(shū),你會(huì)得到新的結(jié)果。俗話(huà)說(shuō)得好。把書(shū)讀一百遍。,其義。
三. 關(guān)注考題練習(xí)材料:看過(guò)CATTI真題的應(yīng)該知道,每年的考題大部分來(lái)自紐約時(shí)報(bào)、政府報(bào)告、白皮書(shū)或通俗文字。
1.英漢練習(xí)資料
A.紐約時(shí)報(bào):有紐約時(shí)報(bào)中文網(wǎng)站APP,可以下載iso系統(tǒng);板球英文網(wǎng)(),感覺(jué)這個(gè)夠你練了,我發(fā)現(xiàn)去年的自拍桿文章和今年的NAS文章都在這個(gè)網(wǎng)站上,Goodall的文章也出自紐約時(shí)報(bào)。注:下載本網(wǎng)站信息需先保存網(wǎng)頁(yè),然后用IE打開(kāi),復(fù)制粘貼。如果您不知道怎么打開(kāi),只需在微信公眾號(hào):高齋翻譯社后臺(tái)留言嗨,您就會(huì)收到視頻分析下載鏈接。
B. 經(jīng)濟(jì)學(xué)人雙語(yǔ):恒星英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)學(xué)人的雙語(yǔ)版本。它也是雙語(yǔ)的。如果你讀得夠多,如果還不夠,有很多方法可以在線(xiàn)下載《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》。例如,這個(gè)網(wǎng)站有一個(gè)更新經(jīng)濟(jì)學(xué)人雜志
2.中英練習(xí)資料
A. 政府報(bào)告:一年內(nèi)主要的,但以前的也可以參加考試。去年考試是2013年下半年的政府報(bào)告,英文公交車(chē)很多(非文學(xué)翻譯_英文公交車(chē))。如果懶得復(fù)制粘貼三級(jí)筆譯翻譯模板,就去微信公眾號(hào):高齋翻譯社后臺(tái)留言嗨,可以收到很多資料的下載鏈接,當(dāng)然還是要自己多整理哦我們分享的東西還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。我推薦這本詞匯書(shū),它適用于所有領(lǐng)域。當(dāng)然,我必須批判性地閱讀它。其中有錯(cuò)誤。
B. 政府白皮書(shū):部分白皮書(shū)每隔幾年更新一次,大同小異!CATTI Level 3 筆譯 每年無(wú)論是政府報(bào)告,白皮書(shū),還是通俗文字,今年的醫(yī)學(xué)白皮書(shū)都會(huì)被測(cè)試(我*后分享給同學(xué)們,沒(méi)看過(guò)的同學(xué)說(shuō)他吐血了)。這是一份政府報(bào)告;二級(jí)翻譯必須是每年的政府報(bào)告或白皮書(shū)。去年的北斗,今年的醫(yī)藥,人口都被列入了白皮書(shū)。英文巴士(非文學(xué)翻譯_英文巴士),國(guó)家新聞辦公室白皮書(shū)(首頁(yè)>政府白皮書(shū))外交部講話(huà)(重要講話(huà)-中華人民共和國(guó)外交部),里面有很多。如果懶得復(fù)制粘貼,就去微信公眾號(hào):在高寨翻譯社后臺(tái)留言你好,可以收到很多素材的下載鏈接。當(dāng)然,更多的還是需要你自己去梳理。我們的分享還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
C.通俗文:看教材,比如人物介紹(當(dāng)然今年考過(guò)了,這幾年不會(huì)再考了),地方介紹(去年我考了三級(jí)翻譯,而且估計(jì)我不會(huì)考),反正很多簡(jiǎn)單的MTI的題目還是要練的,就算太難了,等考完了再看看法律合同,施工等想一想;MTI準(zhǔn)備材料也不錯(cuò),我有一份MTI準(zhǔn)備材料,里面有各種主題的熱門(mén)課文。,感覺(jué)和CATTI很像。網(wǎng)上有很多這樣的教材,你可以在淘寶上買(mǎi)一本!
如何閱讀這些資料:1.某(堅(jiān)持每天翻譯500-1000字,然后比較,再仔細(xì)研究詞匯、詞組、句型、翻譯思維等);2. 泛讀每天2-3篇: A.雙語(yǔ)控制泛讀,先試試翻譯,就是腦子里怎么翻譯,然后快速對(duì)比翻譯看看,再學(xué)一個(gè)一點(diǎn)。B.快速看中文課文,然后找一些英文相關(guān)的資料,看看題目是如何用英文介紹的,這樣兩種語(yǔ)言就可以連接起來(lái)了。
(二)綜合能力測(cè)試準(zhǔn)備材料推薦:
1.語(yǔ)法書(shū):【英語(yǔ)語(yǔ)法新思維中級(jí)教程】。張曼生:經(jīng)常有同學(xué)問(wèn),所以我查了電子版,確實(shí)不錯(cuò)。我推薦它; 或者【語(yǔ)法】張導(dǎo)真的會(huì)用英語(yǔ)語(yǔ)法。這個(gè)很基礎(chǔ)很基礎(chǔ),例句也很簡(jiǎn)單。建議先看看語(yǔ)法書(shū),再結(jié)合國(guó)外的刊物,對(duì)這些語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)有一個(gè)很好的了解。
2. 詞:詞的重要性:學(xué)生原話(huà);“考完試查了幾個(gè)當(dāng)時(shí)沒(méi)看懂的單詞,發(fā)現(xiàn)都是雅思和GRE詞匯,所以增加詞匯量才是王道啊?。?!” “但是有很多單詞我真的不知道。在上下文中猜測(cè)和使用各種技巧是沒(méi)有用的,因?yàn)槲也恢绖澗€(xiàn)詞和替換詞......所以考試后,我以為我有記住單詞。NS。”
但是,背單詞的方式有很多種,推薦幾種方式:
A.我特別同意這位綜合考試87分的學(xué)生。多看國(guó)外的期刊,因?yàn)槌顺踔泻透咧杏洃浟Ω叩臅r(shí)候,我都背過(guò)純?cè)~匯的書(shū),以后再也不背了?,F(xiàn)在我背誦所有的單詞。通過(guò)閱讀國(guó)外期刊有所提高。
這種長(zhǎng)期不斷的重復(fù)刺激,不僅可以學(xué)習(xí)到大量的詞匯及其用法,還可以對(duì)一些語(yǔ)法結(jié)構(gòu)形成條件反射,學(xué)習(xí)一些好的表達(dá)方式,了解國(guó)際國(guó)內(nèi)的重大事件。簡(jiǎn)直就是一石激起四只鳥(niǎo)。!我從 2015 年開(kāi)始,每周至少發(fā)表三篇《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》文章。所以我在做綜合語(yǔ)法題的時(shí)候,基本上看完題就知道選哪一個(gè)了。做完所有的題,1個(gè)小時(shí)的時(shí)間,還有將近三道題。簡(jiǎn)直就是一石激起四只鳥(niǎo)。!我從 2015 年開(kāi)始,每周至少發(fā)表三篇《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》文章。所以我在做綜合語(yǔ)法題的時(shí)候,基本上看完題就知道選哪一個(gè)了。做完所有的題,1個(gè)小時(shí)的時(shí)間,還有將近三道題。簡(jiǎn)直就是一石激起四只鳥(niǎo)。!我從 2015 年開(kāi)始,每周至少發(fā)表三篇《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》文章。所以我在做綜合語(yǔ)法題的時(shí)候,基本上看完題就知道選哪一個(gè)了。做完所有的題,1個(gè)小時(shí)的時(shí)間,還有將近三道題。
B. 一本很好的根書(shū)。學(xué)詞根記單詞的好處是,雖然記不住單詞怎么寫(xiě),但是看到就可以猜到是什么意思。沒(méi)背過(guò)單詞,主要是看國(guó)外期刊,不過(guò)還是推薦一本根書(shū)《無(wú)字是孤島:溯源解讀詞匯》,很多同學(xué)都反映不錯(cuò)的根書(shū)。
(好像沒(méi)貨了)
C. 我推薦這本詞匯書(shū)。我們的高寨讀書(shū)會(huì)和所有其他 CATTI 備考班都背誦了這本詞匯書(shū)。這本詞匯書(shū)含有例句,容易記憶。字?jǐn)?shù)一定要提,考試沒(méi)多少時(shí)間查字典。每天記住20-50個(gè)單詞。
三.考試詞典:漢英詞典(吳光華)、英漢詞典(魯谷孫)。學(xué)生原話(huà):“然后我在考場(chǎng)里發(fā)現(xiàn),沒(méi)有一個(gè)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生有我的專(zhuān)業(yè)設(shè)備……關(guān)于詞典,很多人認(rèn)為這兩個(gè)大詞典查起來(lái)太費(fèi)時(shí)間,不占空間,但是我總覺(jué)得詞典小的話(huà),不管用什么詞典,考前練習(xí)的時(shí)候一定要習(xí)慣用紙質(zhì)詞典,不要一直用電子詞典,這樣考試會(huì)很不舒服,很費(fèi)時(shí)間——消耗?!?我也給同學(xué)們推薦小詞典,但是今年二、三年級(jí)的同學(xué)說(shuō)很多小詞典都找不到了,所以要帶兩個(gè)大的。
找不到字典怎么辦?如果找不到,建議: A. 直接用英文,不用翻譯,因?yàn)槲覀兛吹接行┪恼虏粚?duì)應(yīng)中文,英文是直接用英文寫(xiě)的。B、音譯后一定要寫(xiě)括號(hào),括號(hào)里面寫(xiě)英文。這是一種方便考證的翻譯方法!學(xué)生原話(huà):“一開(kāi)始我太糾結(jié)地名了。我用字典把幾個(gè)地名從英文翻譯成中文。找到所有這些需要時(shí)間。后來(lái),我直接將它們音譯了。”
四.考試前兩周我需要做什么?學(xué)員原話(huà):“考前做了幾套真題,熟悉題型??荚嚽?,我主要復(fù)習(xí)了Joy老師的課件,復(fù)習(xí)了各種翻譯思維和常用詞匯?!?真正的問(wèn)題必須在考試前完成。熟悉題型,否則做不完就傷心地離開(kāi)考場(chǎng)。另外,考試前一定要把翻譯的書(shū)或老師的課件里的關(guān)鍵思想復(fù)習(xí)一遍。復(fù)習(xí)翻譯思維對(duì)于考試來(lái)說(shuō)很重要,因?yàn)榭荚囄夷芎芸斓南氲饺绾翁幚硪恍╅L(zhǎng)難句。
五. *后是心態(tài):今年很多非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生都通過(guò)了考試。他們非常強(qiáng)大。另一個(gè)重要因素是他們非常積極、認(rèn)真且計(jì)劃周密。從體驗(yàn)貼中可以看出。出來(lái)后,我認(rèn)真聽(tīng)課,認(rèn)真完成作業(yè),閱讀了很多布置的任務(wù)籃。我已經(jīng)做到了,我確信我會(huì)過(guò)去。所以,*后我想告訴大家,調(diào)整好心態(tài),好好準(zhǔn)備,好好學(xué)習(xí),越努力,生活會(huì)越美好!
CATTI和MTI備考資料@高寨翻譯 TransElegant
- 上一條日文翻譯個(gè)人簡(jiǎn)歷模板免費(fèi)下載 日語(yǔ)翻譯崗位簡(jiǎn)歷范文
- 下一條自考畢業(yè)證書(shū)的翻譯模板 [高中畢業(yè)證書(shū)]高中畢業(yè)證明模板4篇
相關(guān)閱讀Relate
熱門(mén)文章 Recent
- 營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯模板商事主體 深圳實(shí)現(xiàn)商事主體電子營(yíng)業(yè)執(zhí)照和電子印章綜合應(yīng)用2023-03-11
- 車(chē)產(chǎn)翻譯模板 機(jī)器學(xué)習(xí)中的正負(fù)樣本2023-03-11
- 印第安納州死亡證明翻譯模板 譯潔天津翻譯公司提供加利福尼亞州死亡證明翻譯模板2023-03-11
- 江蘇戶(hù)口翻譯模板 簡(jiǎn)歷翻譯、戶(hù)口本翻譯,身份證,駕照翻譯2023-03-11
- 保險(xiǎn)從業(yè)資格證翻譯模板 客貨兩用資格證考試題 貨運(yùn)資格證書(shū)查詢(xún)2023-03-11
- 英語(yǔ)四級(jí)翻譯模板-英語(yǔ)四級(jí)4000必考詞匯模板2023-03-11
- 申根簽證結(jié)婚證翻譯模板 申根德奧簽實(shí)用材料模板(工作證明/退休證明/結(jié)婚證翻譯/申請(qǐng)表)親身實(shí)踐大分享2023-03-11
- 翻譯是否需要模板 大學(xué)生翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告范文3000字2023-03-11
- 營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯模板商事主體 深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)商事主體換發(fā)營(yíng)業(yè)執(zhí)照2023-03-11
- 餅圖英語(yǔ)作文模板加翻譯 2022年考研英語(yǔ)二|大作文模板2023-03-11