97久久超碰成人精品网站,GOGOGO高清在线观看中文,亚洲国产另类精品,毛片无码高潮喷液视频

?

關于燈泡畢業(yè)設計外文翻譯模板 文學類 翻譯類開題報告.doc 5頁

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 777 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

論文撰寫工作啟動,通知學生暑假選,撰寫論文開題報告。外語系根據(jù)學生選題論文指導教師學生工作計劃。填寫畢業(yè)論文任務書。查閱資料、處理數(shù)據(jù),完成論文寫作大綱,交給指導教師審定。Translation)中指出,翻譯過程中“譯者要做出成千上萬次的涉及選擇與處理的決定,以適應另一種文化,適應另一種語言,適應不同的編輯和出版商,*后還要適應讀者群”。

搖擺姿勢。在對杰克·倫敦文學創(chuàng)作產(chǎn)生影響的哲學思想中,尼采哲學的影響*為深遠(白樹蓉2),關于尼采哲學在杰克·倫敦《自然小說》中的滲透的學術研究層出不窮。 , 學術界) 世界高度重視杰克·倫敦在“自然主義”文學創(chuàng)作上的成就,卻忽視了他在另一個文學領域——拳擊文學的杰出貢獻。在國內(nèi)外對拳擊文獻的研究中搜索發(fā)現(xiàn),學界對拳擊文獻的確切概??念還沒有定論,普遍認為拳擊文獻是拳擊運動市場化的一部分(米切爾225)。在對杰克·倫敦文學創(chuàng)作產(chǎn)生影響的哲學思想中關于燈泡畢業(yè)設計外文翻譯模板,尼采哲學的影響*深(白樹蓉2)關于燈泡畢業(yè)設計外文翻譯模板,關于尼采哲學在杰克·倫敦《自然小說》中的滲透的學術研究層出不窮。 , 學術界) 世界高度重視杰克·倫敦在“自然主義”文學創(chuàng)作上的成就,卻忽視了他在另一個文學領域——拳擊文學的杰出貢獻。在國內(nèi)外對拳擊文獻的研究中搜索發(fā)現(xiàn),學界對拳擊文獻的確切概??念還沒有定論,普遍認為拳擊文獻是拳擊運動市場化的一部分(米切爾225)。在對杰克·倫敦文學創(chuàng)作產(chǎn)生影響的哲學思想中,尼采哲學的影響*深(白樹蓉2),關于尼采哲學在杰克·倫敦《自然小說》中的滲透的學術研究層出不窮。 , 學術界) 世界高度重視杰克·倫敦在“自然主義”文學創(chuàng)作上的成就,卻忽視了他在另一個文學領域——拳擊文學的杰出貢獻。在國內(nèi)外對拳擊文獻的研究中搜索發(fā)現(xiàn),學界對拳擊文獻的確切概??念還沒有定論,普遍認為拳擊文獻是拳擊運動市場化的一部分(米切爾225)。

拳擊文學創(chuàng)作,也是一個主要的創(chuàng)作特征和標志。意義:拳擊文學是杰克·倫敦文學創(chuàng)作中不可或缺的一部分,與非拳擊文學具有同等的文學地位。同時,拳擊文學作為“體育文學”這一更大范疇的重要組成部分,也需要更多的關注。研究杰克·倫敦小說中“阿波羅-巴克斯精神”的體現(xiàn),不僅可以得到完善對杰克·倫敦小說的研究,是對體育文學所承載的哲學內(nèi)涵的更深入探索,對學術界具有雙重意義。世界。國外研究:檢索國內(nèi)外相關文獻表明,Jack London拳擊文獻的研究在一個領域,成熟的學術研究非常稀缺。事實上,自從杰克·倫敦的第一部拳擊小說誕生以來,學術界和評論家就采取了一種無知的態(tài)度,并沒有以嚴肅嚴謹?shù)膶W術態(tài)度對待它。

富蘭克林·沃克評價杰克·倫敦的拳擊小說《爛尾灣路》為“杰克·倫敦*爛的小說之一”(米切爾226),凱文·斯塔在小說《月亮谷》的序言中沒有提及主角比利·羅伯特拳擊手的背景 直到 20 世紀下半葉,美國文學中才出現(xiàn)少量對杰克·倫敦拳擊文學的研究,而且大部分研究僅限于拳擊場景描繪的“真實性” ” (Mitchell 229)的討論,但沒有深入到學科和哲學內(nèi)涵層面。國內(nèi)研究:另一方面,Jack London文學的學術研究在中國比較有限??倲?shù)據(jù)庫中國知網(wǎng)核心期刊的檢索條件為“杰克倫敦”作為關鍵詞,60%以上的結果是對他的“自然主義”小說《野性的呼喚》、《海狼》和《白牙》的研究。其余的研究也集中在杰克身上倫敦的政治觀點和超人思想,很少涉及“阿波羅-巴克斯精神”,更不用說分析他的拳擊文獻了。在本研究的背景下,本研究將試圖填補這一空白。研究中存在的空白領域, 并試圖為后續(xù)研究奠定基礎, 完善杰克倫敦小說的研究, 為體育文學研究提供新的內(nèi)容。基于廣泛閱讀,包括杰克倫敦的小說“拳擊比賽》和尼采的著作《悲劇的誕生》,國內(nèi)外各種批評家的批評文章,以及文學理論和哲學理論的相關文獻。寫作內(nèi)容主要分為:1、”概述阿波羅-巴克斯精神”;2、利用“阿波羅-巴克斯精神”對杰克倫敦的小說《拳擊比賽》進行文本分析,包括(1)情節(jié)分析,(2)人物分析,(3)寫作手法分析;3、綜合文本分析,從“阿波羅-巴克斯精神”內(nèi)涵的角度總結杰克·倫敦拳擊小說的文學意義和哲學,并汲取其獨特之處他的拳擊小說作為載體之一來傳達“阿波羅-巴克斯精神”。

預期結果:本文試圖證明尼采的“阿波羅-巴克斯精神”不僅是杰克倫敦“自然主義”小說的核心哲學,也是其拳擊小說的重要哲學主題。它是杰克倫敦創(chuàng)作藝術的一大特色和標志。研究對象與研究方法 研究對象:杰克·倫敦拳擊小說:《拳擊》。研究方法:1、文獻資料法,通過對作者作品、相關評論等文獻的閱讀,收集并整合有價值的信息。2、 邏輯分析法對文章內(nèi)容進行分析、比較、總結,找出內(nèi)在聯(lián)系。論文進度計劃是6月10日開始論文寫作工作,并通知學生在暑假期間選擇并撰寫論文開題報告。75日至8月31日,學生閱讀文獻并撰寫開幕報告。9月1日至6日,同學們向班長提交了論文開題報告。某收集后,交給外語系負責老師。9月15日前外語系根據(jù)學生選題論文指導教師學生工作計劃。930前填寫畢業(yè)論文任務書,核對材料,處理數(shù)據(jù),完成論文寫作大綱,31日前提交給導師審核。11月30日前,按照導師批準的大綱完成初稿,并提交給導師審閱和期中檢查論文。20天前按照導師的建議完成初稿修改,提交論文二稿。1月10日前提交論文*終稿,交論文初審。導師簽名學院審核意見學院導師簽名日期北京體育大學本科畢業(yè)論文開學報告學院:外語系成績:2008班級:3級填表日期:2011年9月25日學生姓名性別女出生日期1989. 1月10日前提交論文*終稿,交論文初審。導師簽名學院審核意見學院導師簽名日期北京體育大學本科畢業(yè)論文開學報告學院:外語系成績:2008班級:3級填表日期:2011年9月25日學生姓名性別女出生日期1989. 1月10日前提交論文*終稿,交論文初審。導師簽名學院審核意見學院導師簽名日期北京體育大學本科畢業(yè)論文開學報告學院:外語系成績:2008班級:3班填表日期:2011年9月25日學生姓名性別女出生日期1989.

中國古典詩歌作為中華文化的瑰寶之一,是傳播中華傳統(tǒng)文化的重要環(huán)節(jié),而翻譯在這一過程中起著至關重要的作用。能否準確表達古典詩歌所蘊含的文化藝術價值,很大程度上取決于譯者對譯文的處理。本研究的目的是運用翻譯適應和選擇理論的觀點,以《春江花月野》的兩個英譯本為例進行比較分析,探討譯者在語言、文化、交際等方面的翻譯活動。 、社會等多重因素。適應翻譯生態(tài)環(huán)境和選擇翻譯方法和策略的得失,從而論證了“多維適應和自適應選擇”和“三維”變換翻譯原則的可行性和“以譯者為中心”觀點的正確性。本研究為古典詩歌英譯提供了新的研究視角,有助于譯者在翻譯活動中進行有意識的適應和選擇,提高翻譯質(zhì)量。同時,“以譯者為中心”的理論有助于提高譯者的主觀能動性。國內(nèi)外相關研究情況: 國外研究情況:1859年,查爾斯·達爾文在其《物種起源》一書中提出了“適者生存”(又稱“自然選擇”)理論。這一學說不僅在自然科學領域,而且在人文社會科學領域都受到了廣泛的關注和研究。在翻譯研究領域,譯者和翻譯理論家認為翻譯活動存在“適應”和“選擇”的現(xiàn)象并不少見。Eugene A. Nida 在他的《A Fresh Look at Translation》(A Fresh Look at Translation)中指出,在翻譯過程中,“譯者要做出數(shù)以千計的涉及選擇和加工的決定。為了適應另一種文化,去適應到另一種語言,適應不同的編輯和出版商,*終適應受眾?!?但也在人文和社會科學領域。在翻譯研究領域,譯者和翻譯理論家認為翻譯活動存在“適應”和“選擇”的現(xiàn)象并不少見。Eugene A. Nida 在他的《A Fresh Look at Translation》(A Fresh Look at Translation)中指出,在翻譯過程中,“譯者要做出數(shù)以千計的涉及選擇和加工的決定。為了適應另一種文化,去適應到另一種語言,適應不同的編輯和出版商,*終適應受眾?!?但也在人文和社會科學領域。在翻譯研究領域,譯者和翻譯理論家認為翻譯活動存在“適應”和“選擇”的現(xiàn)象并不少見。Eugene A. Nida 在他的《A Fresh Look at Translation》(A Fresh Look at Translation)中指出,在翻譯過程中,“譯者要做出數(shù)以千計的涉及選擇和加工的決定。為了適應另一種文化,去適應到另一種語言,適應不同的編輯和出版商,*終適應受眾?!?/p>

彼得紐馬克曾指出“翻譯理論關注的是選擇和決策,而不是源文本或目標文本的運行原理”。國內(nèi)研究情況:國內(nèi)學者中,劉米清曾提出,為了*大限度地適應雙語,我們可以確定獲得“*大適應度值”的參數(shù)方案,可作為探索和檢驗雙語適應的效果和程序。依據(jù)。喬增瑞給出了翻譯的定義:翻譯是將一種語言和文學的意義用另一種與之相適應的語言進行再現(xiàn)?!斗g適應與選擇論》是中國學者胡更深在其專著中正式提出的。2004年綜合借鑒前人觀點后的《譯文適應與選擇論》。這里的“譯文適應與選擇論”是“翻譯即適應與選擇”的翻譯觀。這一理論第一次得到了明確的體現(xiàn)。翻譯定義中“以譯者為中心”的翻譯概念是“翻譯”,即適應翻譯生態(tài)環(huán)境者的選擇活動。而“翻譯生態(tài)環(huán)境”是指“原文、源語、目的語所呈現(xiàn)的世界,即語言、傳播、文化、社會的整體,以及作者、讀者、和客戶?!?翻譯中的適應 在理論上,翻譯過程是“譯者以原文為典型要素對翻譯生態(tài)環(huán)境的適應,以譯者為典型要素對翻譯環(huán)境的選擇”。翻譯的基本原則可以概括為“多維適應和適應”?!岸嗑S適應和適應性選擇”,基本的翻譯方法是“三維”變換,即在“多維適應和適應性選擇”的原則下,相對側(cè)重于語言、文化和交際. 自適應選擇轉(zhuǎn)換。

研究的主要內(nèi)容和預期結果。主要內(nèi)容:以翻譯適應與選擇理論為理論工具,從語言、文化、傳播等角度對譯者在《春江花月野》兩英文譯本的翻譯過程中所體現(xiàn)的適應翻譯生態(tài)環(huán)境和翻譯方法的選擇不同。預期結果:1. 說明翻譯是“譯者適應翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動”,體現(xiàn)了“以譯者為中心”的翻譯觀。2. 符合“多維適應、自適應選擇”翻譯原則的程度越高,“ 并于2011年11月20日前與導師制定研究工作計劃,查閱資料,處理文本或資料,由教師指導2012 2012年2月29日前提交論文初稿,提交二稿論文2012年4月9日前提交論文定稿2012年5月11日前提交論文終稿2012年5月16日大謝轄區(qū)、江南、江北、茅塔、6鎮(zhèn)、少距敵城盛澤5公里多,只隔著大范圍的西白洋。目前,圣地維部隊經(jīng)常在黎明、毛塔、2012年5月11日前提交論文終稿。 2012年5月16日。 大謝轄區(qū),江南、江北、茅塔、6個鎮(zhèn),距敵城盛澤5公里以內(nèi),只隔了大范圍的席白楊。目前,圣地維部隊經(jīng)常在黎明、毛塔、2012年5月11日前提交論文終稿。 2012年5月16日。 大謝轄區(qū),江南、江北、茅塔、6個鎮(zhèn),距敵城盛澤5公里以內(nèi),只隔了大范圍的席白楊。目前,圣地維部隊經(jīng)常在黎明、毛塔、

相關閱讀Relate

  • 法國簽證營業(yè)執(zhí)照翻譯件模板 你與申根簽證只有一條推送的距離
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇稅務局出口貨物退(免)稅申報管理系統(tǒng)軟件
  • 肄業(yè)證書翻譯模板 復旦大學學生學業(yè)證明文書管理細則(試行)
  • 四級英語作文模板帶翻譯 大學英語四級翻譯模擬訓練及答案
  • 社會某信用代碼證翻譯模板 js驗證某社會信用代碼,某社會信用代碼 驗證js,js+驗證+社會信用代碼證
  • 美國移民證件翻譯模板 日語簽證翻譯聊聊身份證翻譯模板
  • 翻譯軟件模板 人類史上*實用的的文檔快速翻譯指南
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇出口貨物退(免)稅申報管理服務平臺
  • 瑞士簽證房產(chǎn)證翻譯件模板 瑞士探親簽證—就讀子女
  • 日語戶口本翻譯模板 戶口本翻譯價格_戶口本翻譯一般多少錢?
  • 關于燈泡畢業(yè)設計外文翻譯模板 文學類 翻譯類開題報告.doc 5頁 www.psyxv.cn/fymb/9475.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線